×
Original Espanhol Corrigir

King Nothing

Rei de nada

Gostaria de poder Wish I may Wish I may Gostaria de ter podido Wish I might Wish I might Ter este desejo hoje de noite Have this I wish tonight Have this I wish tonight Você está satisfeito? Are you satisfied? Are you satisfied? Procura por ouro Dig for gold Dig for gold Procura por fama Dig for fame Dig for fame Você procura fazer seu nome You dig to make your name You dig to make your name Você está pacificado? Are you pacified? Are you pacified? Todos os desejos que você desperdiçou All the wants you waste All the wants you waste Todas as coisas que perseguiu All the things you've chased All the things you've chased Então tudo se estraçalha Then it all crashes down Then it all crashes down E você quebra sua coroa And you break your crown And you break your crown E você aponta seu dedo mas não há ninguém por perto And you point your finger but there's no one around And you point your finger but there's no one around Apenas quer uma coisa Just want one thing Just want one thing Apenas brincar de rei Just to play the King Just to play the King Mas o castelo desmorona e você é deixado apenas com um nome But the castle's crumbled and you're left with just a name But the castle's crumbled and you're left with just a name Onde está sua coroa rei de nada? Where's your crown, King Nothing? Where's your crown, King Nothing? Onde está sua coroa? Where's your crown? Where's your crown? Duro e frio Hot and cold Hot and cold Comprado e vendido Bought and sold Bought and sold Um coração rígido como ouro A heart as hard as gold A heart as hard as gold Você está satisfeito? Yeah! Are you satisfied? Yeah! Are you satisfied? Gostaria de poder, gostaria de ter podido Wish I might, Wish I may Wish I might, Wish I may Você desejou desperdiçar sua vida You wish your life away You wish your life away Você está pacificado? Are you pacified? Are you pacified? Todos os desejos que você desperdiçou All the wants you waste All the wants you waste Todas as coisas que perseguiu All the things you've chased All the things you've chased Então tudo se estraçalha Then it all crashes down Then it all crashes down E você quebra sua coroa And you break your crown And you break your crown E você aponta seu dedo mas não há ninguém por perto And you point your finger, but there's no one around And you point your finger, but there's no one around Apenas quer uma coisa Just want one thing Just want one thing Apenas brincar de rei Just to play the King Just to play the King Mas o castelo desmorona e você é deixado apenas com um nome But the castle's crumbled and you're left with just a name But the castle's crumbled and you're left with just a name Onde está sua coroa rei de nada? Where's your crown, King Nothing? Where's your crown, King Nothing? Onde está sua coroa? Where's your crown? Where's your crown? Uh! Huh! Huh! [Falado] (Spoken) (Spoken) Desejar eu posso, desejar eu vou Wish I may, wish I might Wish I may, wish I might Tenho esse desejo, eu desejo nessa noite Have this wish, I wish tonight Have this wish, I wish tonight Eu quero aquela estrela, eu quero agora I want that star, I want it now I want that star, I want it now Eu quero tudo e não importa como I want it all and I don't care how I want it all and I don't care how Cuidado com o que deseja Careful what you wish Careful what you wish Cuidado com o que diz Careful what you say Careful what you say Cuidado com o que deseja você pode se arrepender Careful what you wish you may regret it Careful what you wish you may regret it Cuidado com o que deseja você pode conseguir Careful what you wish you just might get it Careful what you wish you just might get it Então tudo se estraçalha Then it all crashes down Then it all crashes down E você quebra sua coroa And you break your crown And you break your crown E você aponta seu dedo mas não há ninguém por perto And you point your finger, but there's no one around And you point your finger, but there's no one around Apenas quer uma coisa Just want one thing Just want one thing Apenas brincar de rei Just to play the King Just to play the King Mas o castelo desmorona e você é deixado apenas com um nome But the castle's crumbled and you're left with just a name But the castle's crumbled and you're left with just a name Onde está sua coroa rei de nada? Where's your crown, King Nothing? Where's your crown, King Nothing? Onde está sua coroa? Where's your crown? Where's your crown? Você é apenas nada Oh, You're just nothing Oh, You're just nothing Onde está sua coroa rei de nada? Where's your crown King Nothing? Where's your crown King Nothing? Você é apenas nada Oh, you're just nothing Oh, you're just nothing Absolutamente nada Absolutely nothing Absolutely nothing para a terra, do nada Off to never, never land Off to never, never land

Composição: Kirk L Hammett, James Alan Hetfield, Lars Ulrich Hammett, Kirk L; © Hetfield, James Alan; © Ulrich, Lars





Mais tocadas

Ouvir Metallica Ouvir