×

King Nothing

Rey Nada

Wish I may Wish I may Desearía poder, Wish I might Wish I might Desearía haber podido Have this I wish tonight Have this I wish tonight Tener esto que deseo esta noche Are you satisfied? Are you satisfied? ¿Estás contento? Dig for gold Dig for gold Cavas buscando oro, Dig for fame Dig for fame cavas buscando fama You dig to make your name You dig to make your name Cavas para hacerte de un nombre Are you pacified? Are you pacified? ¿Estás serenado? All the wants you waste All the wants you waste Todos los pedidos que mal gastaste All the things you've chased All the things you've chased Todas las cosas que perseguiste Then it all crashes down Then it all crashes down Y todo se derrumba And you break your crown And you break your crown Y rompes tu corona And you point your finger but there's no one around And you point your finger but there's no one around Y señalas con el dedo pero no hay nadie alrededor Just want one thing Just want one thing Solo quieres una cosa Just to play the King Just to play the King Solo hacer de rey But the castle's crumbled and you're left with just a name But the castle's crumbled and you're left with just a name Pero el castillo se desmoronó y solo te queda un nombre Where's your crown, King Nothing? Where's your crown, King Nothing? ¿Dónde está tu corona Rey Nada? Where's your crown? Where's your crown? ¿Dónde está tu corona? Hot and cold Hot and cold Duro y frío, Bought and sold Bought and sold Comprado y vendido A heart as hard as gold A heart as hard as gold Un corazón tan duro como el oro Yeah! Are you satisfied? Yeah! Are you satisfied? ¿Estás contento? Wish I might, Wish I may Wish I might, Wish I may Desearía haber podido, desearía poder You wish your life away You wish your life away Te pasas la vida deseando Are you pacified? Are you pacified? ¿Estás serenado? All the wants you waste All the wants you waste Todos los pedidos que mal gastaste All the things you've chased All the things you've chased Todas las cosas que perseguiste Then it all crashes down Then it all crashes down Y todo se derrumba And you break your crown And you break your crown Y rompes tu corona And you point your finger, but there's no one around And you point your finger, but there's no one around Y señalas con el dedo pero no hay nadie alrededor Just want one thing Just want one thing Solo quieres una cosa Just to play the King Just to play the King Solo hacer de rey But the castle's crumbled and you're left with just a name But the castle's crumbled and you're left with just a name Pero el castillo se desmoronó y solo te queda un nombre Where's your crown, King Nothing? Where's your crown, King Nothing? ¿Dónde está tu corona Rey Nada? Where's your crown? Where's your crown? ¿Dónde está tu corona? Huh! Huh! Huh! (Spoken) (Spoken) (Spoken) Wish I may, wish I might Wish I may, wish I might Desearía poder, Desearía haber podido Have this wish, I wish tonight Have this wish, I wish tonight Tener este deseo que deseo esta noche I want that star, I want it now I want that star, I want it now Quiero esa estrella, la quiero ahora I want it all and I don't care how I want it all and I don't care how Lo quiero todo y no me importa como Careful what you wish Careful what you wish Cuidado con lo que deseas Careful what you say Careful what you say Cuidado con lo que dices Careful what you wish you may regret it Careful what you wish you may regret it Cuidado con lo que deseas, podes lamentarlo Careful what you wish you just might get it Careful what you wish you just might get it Cuidado con lo que deseas, podrías conseguirlo Then it all crashes down Then it all crashes down Entonces todo se derrumba And you break your crown And you break your crown Y rompes tu corona And you point your finger, but there's no one around And you point your finger, but there's no one around Y señalás con el dedo, pero no hay nadie alrededor Just want one thing Just want one thing Solo quieres una cosa Just to play the King Just to play the King Solo hacer de rey But the castle's crumbled and you're left with just a name But the castle's crumbled and you're left with just a name Pero el castillo se desmoronó y solo te queda un nombre Where's your crown, King Nothing? Where's your crown, King Nothing? ¿Dónde está tu corona Rey Nada? Where's your crown? Where's your crown? Donde está su corona? Oh, You're just nothing Oh, You're just nothing Nada, no, no eres nada Where's your crown King Nothing? Where's your crown King Nothing? ¿Dónde está Rey Nada? Oh, you're just nothing Oh, you're just nothing No, no eres nada Absolutely nothing Absolutely nothing Absolutamente nada Off to never, never land Off to never, never land Para la tierra de mentiras

Composição: Kirk L Hammett, James Alan Hetfield, Lars Ulrich Hammett, Kirk L; © Hetfield, James Alan; © Ulrich, Lars





Mais tocadas

Ouvir Metallica Ouvir