×
Original Espanhol Corrigir

Drop Me In The Middle

Puxe-me para o meio

[Natasha] [Natasha] [Natasha:] Woah woah, woah woah, woah woah, woah woah Woah woah, woah woah, woah woah, woah woah Woah woah, woah woah, woah woah, woah woah [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] Bizare from D12, my girl Natasha, from the low-end, hahaha Bizare from D12, my girl Natasha, from the low-end, hahaha Bizare from D12, my girl Natasha, from the low-end, hahaha [Natasha] [Natasha] [Natasha] I think I found the recipe of creativity I think I found the recipe of creativity Eu acho que achei a receita da criatividade Put all you've got, then add some heart Put all you've got, then add some heart Pegue tudo o que tem, e adicione um pouco de coração They fence us in to break us down They fence us in to break us down Eles se reúnem apenas pra nos fazer mal But stil they can't shut us down But stil they can't shut us down Mas eles ainda não podem nos calar The walls are thin The walls are thin As paredes são finas But stil we're strong But stil we're strong Mas ainda estamos fortes We're broken but we beat as one We're broken but we beat as one Estamos separados, mas dançamos como um [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Oh, I'm coming from the streets of London Oh, I'm coming from the streets of London Eu venho das ruas de Londres What I'm saying happens everywhere, What I'm saying happens everywhere, O que eu digo acontece em todo lugar [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare:] Yeah Yeah Yeah [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Oh, so tryna do something different, something different Oh, so tryna do something different, something different Vamos tentar algo diferente, diferente [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare:] Sumthin' different Sumthin' different Algo diferente [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Oh, people standing on the side just watching life just starring up, they just Oh, people standing on the side just watching life just starring up, they just Ah, as pessoas de pé ao lado basta ver a vida apenas estrelar cima, eles apenas don't care don't care não importa Oh, but I wanna be where it's happening, where it's happening Oh, but I wanna be where it's happening, where it's happening Mas eu quero estar onde acontece, onde acontece [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare:] What what what what what What what what what what o quê, o quê, o quê? [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Drop me in the middle so I can make a ripple effect Drop me in the middle so I can make a ripple effect Puxe-me para o meio e assim eu faço o efeito Upon the ocean I'll be the moon that turns the tide Upon the ocean I'll be the moon that turns the tide Sobre o oceano eu serei a Lua que muda a maré Drop me in the middle so I can make a ripple Drop me in the middle so I can make a ripple Puxe-me para o meio e assim eu faço o efeito A domino effect, falling through the sands of time A domino effect, falling through the sands of time Efeito dominó caindo pelas areias do tempo De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] Uh, huh Uh, huh Uh, huh [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Think I'll change the temperature Think I'll change the temperature Acho que vou trocar a temperatura 'Til its the right weather 'Til its the right weather Até ser o clima certo Here in the core, its getting warm Here in the core, its getting warm Aqui no núcleo está ficando quente Too many channels, nothing on Too many channels, nothing on Muitos canais, nada passando To turn it off, it just takes one To turn it off, it just takes one para desligar é rápido [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] Yeah Yeah Yeah [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Oh, I'm coming from the streets of london Oh, I'm coming from the streets of london Eu venho das ruas de Londres What I'm saying happens everywhere What I'm saying happens everywhere O que eu digo acontece em todo lugar [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare:] What What O quê? [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Oh, so tryna do something different, something different Oh, so tryna do something different, something different Vamos tentar algo diferente, diferente [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare:] Gotta do somethin' Gotta do somethin' Temos que fazer algo [Natasha] [Natasha] [Natasha:] So if youre standing on the side just watching get up get over here So if youre standing on the side just watching get up get over here Então se você está sentado e parado apenas assistindo levanta e vem aqui Oh, cause you gotta be where its happening, where its happening Oh, cause you gotta be where its happening, where its happening Por que você tem que estar onde está acontecendo, acontecendo [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] What what what what what What what what what what o quê, o quê, o quê? [Natasha] [Natasha] [Natasha:] Drop me in the middle so I can make a ripple effect Drop me in the middle so I can make a ripple effect Puxe-me para o meio e assim eu faço o efeito Upon the ocean ill be the moon that turns the tide Upon the ocean ill be the moon that turns the tide Sobre o oceano eu serei a Lua que muda a maré Drop me in the middle so I can make a ripple Drop me in the middle so I can make a ripple Puxe-me para o meio e assim eu faço o efeito A domino effect falling through the sands of time A domino effect falling through the sands of time Efeito dominó caindo pelas areias do tempo De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de De de de de deh de de de deh de de de de deh de de de deh de [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare:] Affectin' the world Affectin' the world Afetando o mundo, Yeah, ah, D12 Yeah, ah, D12 Sim, D12 Bizzare the big kid that raps Bizzare the big kid that raps A criança bizarra que faz rap A thousand kids with shower caps A thousand kids with shower caps Um bando de crianças com capas How u like that How u like that Você gosta disso? People hear D12 and start ????? People hear D12 and start ????? As pessoas ouvem D12 e começam... But we be partyin' from Detroit to London But we be partyin' from Detroit to London Mas vamos festejar de Detroid à Londres On the grassy hoods, wherever you want it On the grassy hoods, wherever you want it Nos lugares mais verdes, onde você quiser Matter of fact you can wiggle ma big stomach Matter of fact you can wiggle ma big stomach Verdade que você pode mexer com meu estômago Born in the ghetto, raised in the ghetto Born in the ghetto, raised in the ghetto Nasceu no gueto, criado no gueto I need a medal for gettin the hell out the ghetto I need a medal for gettin the hell out the ghetto Eu preciso de uma medalha por conseguir sair do gueto Cause all I do is wap and you stinks Cause all I do is wap and you stinks Por que tudo que eu faço é certo e você cheira mal And wish, the world was a better place And wish, the world was a better place E eu desejo o mundo um melhor lugar Cause when your up they try to take you down Cause when your up they try to take you down Por que quando você sobe, eles tentam te fazer descer Mess your day and turn your smile into a frown Mess your day and turn your smile into a frown Destruir seu dia e transformar seu sorriso em tristeza and you aint worry, and I aint either and you aint worry, and I aint either se você se preocupa, nem eu F bush, make bizzare a leader F bush, make bizzare a leader F*-se o Bush, faça o Bizarre um líder Cause rap is my only way out Cause rap is my only way out Por que rap é a minha única saída Ima dye my hair green and join no doubt Ima dye my hair green and join no doubt Vou pintar meu cabelo e entrar pro No Doubt [Natasha] [Natasha] [Natasha] Drop me in the middle so I can make a ripple effect Drop me in the middle so I can make a ripple effect Puxe-me para o meio e assim eu faço o efeito Upon the ocean ill be the moon that turns the tide Upon the ocean ill be the moon that turns the tide Sobre o oceano eu serei a Lua que muda a maré Drop me in the middle so I can make a ripple Drop me in the middle so I can make a ripple Puxe-me para o meio e assim eu faço A domino effect A domino effect Efeito dominó [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] Affectin' the world Affectin' the world Afetando o mundo [Natasha] [Natasha] [Natasha] Falling through the sands of time Falling through the sands of time Caindo através das areias do tempo Drop me in the middle so I can make a ripple effect Drop me in the middle so I can make a ripple effect Puxe-me para o meio e assim eu faço o efeito Upon the ocean I'll be the moon that turns the tide Upon the ocean I'll be the moon that turns the tide Sobre o oceano eu serei a Lua que muda a maré Drop me in the middle so I can make a ripple Drop me in the middle so I can make a ripple Puxe-me para o meio e assim eu faço A domino effect falling through the sands of time A domino effect falling through the sands of time Efeito dominó caindo pelas areias do tempo [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] Why you little Why you little Por que você é pequeno I've seen you big boy I've seen you big boy Eu tenho visto o grande cara [Natasha] [Natasha] [Natasha] Drop me in the middle Drop me in the middle Puxe-me para o meio [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] Tasha bizzare Tasha bizzare Tasha bizzare [Natasha] [Natasha] [Natasha] Drop me in the middle Drop me in the middle Puxe-me para o meio [Bizzare] [Bizzare] [Bizzare] The big guy The big guy O grande cara

Composição: Feat. Bizzare from D12





Mais tocadas

Ouvir Natasha Bedingfield Ouvir