×
Original Espanhol Corrigir

London Beckond Songs About Money Written By Machines

Londres atraiu canções sobre dinheiro escritas por maquinas

Stop stalling, make a name for yourself. Stop stalling, make a name for yourself. Pare de enrolação, faça seu proprio nome Boy you better put that pen to paper and charm your way out. Boy you better put that pen to paper and charm your way out. Garoto é melhor você colocar esta caneta no papel e cair fora If you talk you better walk you better back your shit up If you talk you better walk you better back your shit up Se você falar, é melhor andar, é melhor se garantir With more than good hooks while you're all under the gun With more than good hooks while you're all under the gun Com mais do que bons socos enquanto você está sob pressão Start talking "a sensationalist" Start talking "a sensationalist" Comece a falar "um sensacionalista" Oh he's slightly clever to just a certain extent Oh he's slightly clever to just a certain extent Oh, ele é ligeiramente esperto até um certo ponto If you talk you better walk you better keep your mouth shut If you talk you better walk you better keep your mouth shut Se você falar, é melhor andar, é melhor manter a boca fechada With more than good hooks while you're all under the gun With more than good hooks while you're all under the gun Com mais do que bons socos, enquanto você está sob ameaça (Panic!: meet the press) (Panic!: meet the press) (Panico!: conheça a imprensa) It's time for us to take a chance It's time for us to take a chance É hora pra nós nos arriscarmos It's time for us to take a chance It's time for us to take a chance É hora pra nós nos arriscarmos (Panic!: meet the press) (Panic!: meet the press) (Panico!: conheça a imprensa) It's time for us to take a chance It's time for us to take a chance É hora pra nós nos arriscarmos It's time for us... It's time for us... É hora pra nós... Well we're just a wet dream for the webzines, Well we're just a wet dream for the webzines, Bem, nós apenas somos um sonho molhado para os webzines Make us it, make us hip, make us scene Make us it, make us hip, make us scene Transforme-nos num sucesso, transforme-nos numa moda,transforme-nos na cena Or shrug us off your shoulders Or shrug us off your shoulders Ou nos menospreze Don't approve a single word that we wrote Don't approve a single word that we wrote Não aprove uma única palavra do que nós escrevemos Well we're just a wet dream for the webzines, Well we're just a wet dream for the webzines, Bem, nós apenas somos um sonho molhado para os webzines Make us it, make us hip, make us scene Make us it, make us hip, make us scene Transforme-nos num sucesso, transforme-nos numa moda,transforme-nos na cena Or shrug us off your shoulders Or shrug us off your shoulders Ou nos menospreze Don't approve a single word that we wrote Don't approve a single word that we wrote Não aprove uma única palavra do que nós escrevemos I'm burning and I'm blacking my lungs I'm burning and I'm blacking my lungs Eu estou queimando e escurecendo meus pulmões Boy you know it feels good with fire back on your tongue Boy you know it feels good with fire back on your tongue Rapaz, você sabe como é bom o fogo na sua língua If you talk you better walk you better back your shit up If you talk you better walk you better back your shit up Se você falar, é melhor andar, é melhor se garantir With more than good hooks while you're all under the gun With more than good hooks while you're all under the gun Com mais do que bons socos, enquanto você está sob ameaça Start talking "a sensationalist" Start talking "a sensationalist" Comece a falar "um sensacionalista" Oh he's slightly clever to just a certain extent Oh he's slightly clever to just a certain extent Oh, ele é ligeiramente esperto até um certo ponto Well keep quiet let us sing like the doves Well keep quiet let us sing like the doves Bem, fique quieto! Deixe-nos cantar como os The Doves Then decide if it's done with purpose or lack thereof. Then decide if it's done with purpose or lack thereof. Depois decida se é feito com ou sem propósito Just for the record, Just for the record, Só para constar The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: O clima hoje está ligeiramente sarcástico com uma boa chance de A. Indifference or A. Indifference or A. Indiferença ou B. Disinterest in what the critics say B. Disinterest in what the critics say B. Desinteresse no que os críticos dizem It's time for us to take a chance It's time for us to take a chance É hora de nós nos arriscarmos It's time for us... It's time for us... É hora de nós... Well we're just a wet dream for the webzines, Well we're just a wet dream for the webzines, Bem, nós apenas somos um sonho molhado para os webzines Make us it, make us hip, make us scene Make us it, make us hip, make us scene Transforme-nos num sucesso,transforme-nos numa moda, transforme-nos na cena Or shrug us off your shoulders Or shrug us off your shoulders Ou nos menospreze Don't approve a single word that we wrote Don't approve a single word that we wrote Não aprove uma única palavra do que nós escrevemos Well we're just a wet dream for the webzines, Well we're just a wet dream for the webzines, Bem, nós apenas somos um sonho molhado para os webzines Make us it, make us hip, make us scene Make us it, make us hip, make us scene Transforme-nos num sucesso,transforme-nos numa moda, transforme-nos na cena Or shrug us off your shoulders Or shrug us off your shoulders Ou nos menospreze Don't approve a single word that we wrote Don't approve a single word that we wrote Não aprove uma única palavra do que nós escrevemos Just for the record, Just for the record, Só para constar The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: O clima hoje está ligeiramente sarcástico com uma boa chance de A. Indifference or A. Indifference or A. Indiferença ou B. Disinterest in what the critics say B. Disinterest in what the critics say Well we're just a wet dream for the webzines, Well we're just a wet dream for the webzines, Bem, nós apenas somos um sonho molhado para os webzines Make us it, make us hip, make us scene Make us it, make us hip, make us scene Transforme-nos num sucesso,transforme-nos numa moda, transforme-nos na cena Or shrug us off your shoulders Or shrug us off your shoulders Ou nos menospreze Don't approve a single word that we wrote Don't approve a single word that we wrote Não aprove uma única palavra do que nós escrevemos Well we're just a wet dream for the webzines, Well we're just a wet dream for the webzines, Bem, nós apenas somos um sonho molhado para os webzines Make us it, make us hip, make us scene Make us it, make us hip, make us scene Transforme-nos num sucesso,transforme-nos numa moda, transforme-nos na cena Or shrug us off your shoulders Or shrug us off your shoulders Ou nos menospreze Don't approve a single word that we wrote Don't approve a single word that we wrote Não aprove uma única palavra do que nós escrevemos Just for the record, Just for the record, Só para constar The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: O clima hoje está ligeiramente sarcástico com uma boa chance de A. Indifference or A. Indifference or A. Indiferença ou B. Disinterest in what the critics say B. Disinterest in what the critics say B. Desinteresse no que os críticos dizem

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Panic! At The Disco Ouvir