×

a Certain Softness

una cierta suavidad

A certain softness, in her eyes, facinates me A certain softness, in her eyes, facinates me Una cierta suavidad, en sus ojos, me facinates More than I ever thought it would (a certain softness) More than I ever thought it would (a certain softness) Más de lo que jamás pensé que sería (una cierta suavidad) More than I ever thought it could More than I ever thought it could Más de lo que jamás pensó que podría A certain softness in her eyes A certain softness in her eyes Una cierta suavidad en los ojos Got me hooked Got me hooked Me enganchó Got me hooked Got me hooked Me enganchó A kind of sadness in her smile, captivates me A kind of sadness in her smile, captivates me Una especie de tristeza en su sonrisa, me cautiva Surer than anything that's sure (a kind of sadness) Surer than anything that's sure (a kind of sadness) Más segura que cualquier otra cosa que de seguro (una especie de tristeza) Surer than anything before Surer than anything before Más segura que cualquier otra cosa antes A kind of sadness in her smile A kind of sadness in her smile Una especie de tristeza en su sonrisa Got me hooked Got me hooked Me enganchó Got me hooked Got me hooked Me enganchó Got me hooked Got me hooked Me enganchó If I can even find the words to tell If I can even find the words to tell Si hasta puedo encontrar las palabras para decirle I wouldn't want to anyway I wouldn't want to anyway No me gustaría de todos modos Cause that would only break the spell Cause that would only break the spell Causa que sólo se rompería el hechizo And you know very well, I couldn't betray her And you know very well, I couldn't betray her Y usted sabe muy bien, yo no podía traicionar a su A touch of wildness, in her style, haunts my memory A touch of wildness, in her style, haunts my memory Un toque de salvajismo, en su estilo, persigue a mi memoria More than I ever thought it would (a touch of wildness) More than I ever thought it would (a touch of wildness) Más de lo que jamás pensé que sería (un toque de locura) More than I ever though it could More than I ever though it could Más de lo que a pesar de que podría A touch of wildness in her style A touch of wildness in her style Un toque de locura en su estilo Got me hooked Got me hooked Me enganchó Got me hooked Got me hooked Me enganchó Got me hooked Got me hooked Me enganchó A certain softness, in her eyes, facinates me A certain softness, in her eyes, facinates me Una cierta suavidad, en sus ojos, me facinates More than I ever thought it would (a certain softnesss) More than I ever thought it would (a certain softnesss) Más de lo que jamás pensé que sería (un softnesss determinados) More than I ever thought it could More than I ever thought it could Más de lo que jamás pensó que podría A certain softness in her eyes A certain softness in her eyes Una cierta suavidad en los ojos Got me hooked Got me hooked Me enganchó Got me hooked Got me hooked Me enganchó

Composição: Paul McCartney





Mais tocadas

Ouvir Paul McCartney Ouvir