×
Original Espanhol Corrigir

25 Minutes To Go

25 minutos para partir

They're buildin' the gallows outside my cell. They're buildin' the gallows outside my cell. Eles estão construindo e forca fora da minha cela I got 25 minutes to go. I got 25 minutes to go. Eu tenho 25 minutos para partir And in 25 minutes I'll be in Hell. And in 25 minutes I'll be in Hell. E em 25 minutos eu estarei no inferno I got 24 minutes to go. I got 24 minutes to go. Eu tenho 24 minutos para partir Well, they give me some beans for my last meal. Well, they give me some beans for my last meal. Bem, eles me deram uns feijões para minha última refeição 23 minutes to go. 23 minutes to go. 23 minutos para partir And you know... nobody asked me how I feel. And you know... nobody asked me how I feel. E sabe... ninguém me perguntou como eu me sinto I got 22 minutes to go. I got 22 minutes to go. Eu tenho 22 minutos para partir So, I wrote to the Gov'nor... the whole damned bunch. So, I wrote to the Gov'nor... the whole damned bunch. Então, eu escrevi para o governador...e todo aquele maldito grupo Ahhh... 21 minutes to go. Ahhh... 21 minutes to go. Ahh... 21 minutos para partir And I call up the Mayor, and he's out to lunch. And I call up the Mayor, and he's out to lunch. E eu liguei para o prefeito e ele estava em horário de almoço I got 20 more minutes to go. I got 20 more minutes to go. Eu tenho mais 20 até partir Well, the Sheriff says, "Boy, I wanna watch you die". Well, the Sheriff says, "Boy, I wanna watch you die". Bem, o xerife disse, " Cara, eu quero ver você morrer" 19 minutes to go. 19 minutes to go. 19 minutos para partir I laugh in his face... and I spit in his eye. I laugh in his face... and I spit in his eye. Eu ri na cara dele... e cuspi no seu olho I got 18 minutes to go. I got 18 minutes to go. Eu tenho 18 minutos Well...I call out to the Warden to hear my plea. Well...I call out to the Warden to hear my plea. Bem... eu chamei o diretor da prisão para ouvir meu apelo 17 minute to go. 17 minute to go. 17 minutos He says, "Call me back in a week or three. He says, "Call me back in a week or three. Ele disse, "Me chame em uma ou três semanas" You've got 16 minutes to go." You've got 16 minutes to go." Você tem 16 minutos Well, my lawyer says he's sorry he missed my case. Well, my lawyer says he's sorry he missed my case. Bem, meu advogado diz que lamenta por ter perdido meu caso Mmmm....15 minutes to go. Mmmm....15 minutes to go. Mmmm....15 minutes até partir Yeah, well if you're so sorry, come up and take my place. Yeah, well if you're so sorry, come up and take my place. É.. bem, se você lamenta tanto, venha e fica no meu lugar I got 14 minutes to go. I got 14 minutes to go. Eu tenho 14 minutos Well, now here comes the padre to save my soul Well, now here comes the padre to save my soul Bem, agora vem o padre para salvar minha alma With 13 minutes to go. With 13 minutes to go. Com 13 minutos And he's talkin' about burnin', but I'm so damned cold. And he's talkin' about burnin', but I'm so damned cold. E ele está falando sobre queimar, mas eu estou com muito frio I got 12 more minutes to go. I got 12 more minutes to go. Eu tenho mais 12 minutos Now they're testin' the trap. It chills my spine. Now they're testin' the trap. It chills my spine. Agora, eles estão testando a armadilha. Isso me da arrepios I got 11 minutes to go. I got 11 minutes to go. Eu tenho 11 minutos 'Cuz the goddamned thing it works just fine. 'Cuz the goddamned thing it works just fine. Porque aquela maldita coisa funciona muito bem I got 10 more minutes to go. I got 10 more minutes to go. Eu tenho mais 10 minutos I'm waitin' for the pardon... gonna set me free I'm waitin' for the pardon... gonna set me free Eu estou esperando o perdão... que vai me libertar With 9 more minutes to go. With 9 more minutes to go. Com mais 9 minutos But this ain't the movies, so to hell with me. But this ain't the movies, so to hell with me. Mas isso não é um filme, então pro inferno comigo. I got 8 more minutes to go. I got 8 more minutes to go. Eu tenho 8 minutos And now I'm climbin up the ladder with a scaffold peg And now I'm climbin up the ladder with a scaffold peg E agora eu estou subindo e escada com um andaime cravado With 7 more minutes to go. With 7 more minutes to go. Com mais 7 minutos I've betta' watch my step or else I'll break my leg. I've betta' watch my step or else I'll break my leg. É melhor olhar onde eu piso eu eu vou também quebrar minha perna I got 6 more minutes to go. I got 6 more minutes to go. Eu tenho mais 6 minutos Yeah... with my feet on the trap and my head in the noose... Yeah... with my feet on the trap and my head in the noose... Sim.. com meus pés na armadilha e a corda no pescoço. 5 more minutes to go. 5 more minutes to go. 5 minutos Well, c'mon somethin' and cut me loose. Well, c'mon somethin' and cut me loose. Bem , venha alguma coisa e me soltar I got 4 more minutes to go. I got 4 more minutes to go. Eu tenho mais 4 minutos I can see the mountains. I see the sky. I can see the mountains. I see the sky. Eu consigo ver as montanhas. Eu vejo o céu 3 more minutes to go. 3 more minutes to go. 3 minutos And it's too damned pretty for a man to die. And it's too damned pretty for a man to die. E isso é muito bonito para um homem morrer i got 2 more minutes to go i got 2 more minutes to go Eu tenho mais 2 minutos I can hear the buzzards... hear the crows. I can hear the buzzards... hear the crows. Eu posso ouvir os zunidos... os corvos 1 more minute to go. 1 more minute to go. 1 minuto And now I'm swingin' and here I gooooooooo.... And now I'm swingin' and here I gooooooooo.... E agora eu estou cantando e aqui eu vouuuuuuuuuu...

Composição: Shel Silverstein





Mais tocadas

Ouvir Pearl Jam Ouvir