×

25 Minutes To Go

25 minutos atraz

They're buildin' the gallows outside my cell. They're buildin' the gallows outside my cell. Son Buildin 'la horca fuera de mi celda. I got 25 minutes to go. I got 25 minutes to go. Tengo 25 minutos para ir. And in 25 minutes I'll be in Hell. And in 25 minutes I'll be in Hell. I got 24 minutes to go. I got 24 minutes to go. Y en 25 minutos estaré en el infierno. Well, they give me some beans for my last meal. Well, they give me some beans for my last meal. Tengo 24 minutos para ir. 23 minutes to go. 23 minutes to go. And you know... nobody asked me how I feel. And you know... nobody asked me how I feel. Bueno, me dan unos frijoles para mi última comida. I got 22 minutes to go. I got 22 minutes to go. 23 minutos para ir. So, I wrote to the Gov'nor... the whole damned bunch. So, I wrote to the Gov'nor... the whole damned bunch. Ahhh... 21 minutes to go. Ahhh... 21 minutes to go. Y ya sabes ... nadie me preguntó cómo me siento. And I call up the Mayor, and he's out to lunch. And I call up the Mayor, and he's out to lunch. Tengo 22 minutos para ir. I got 20 more minutes to go. I got 20 more minutes to go. Well, the Sheriff says, "Boy, I wanna watch you die". Well, the Sheriff says, "Boy, I wanna watch you die". Por lo tanto, escribí a la Gov'nor ... todo el santo pelotón. 19 minutes to go. 19 minutes to go. Ahhh ... 21 minutos para ir. I laugh in his face... and I spit in his eye. I laugh in his face... and I spit in his eye. I got 18 minutes to go. I got 18 minutes to go. Y llamo a la Alcaldía, y que ha salido a almorzar. Well...I call out to the Warden to hear my plea. Well...I call out to the Warden to hear my plea. 17 minute to go. 17 minute to go. Tengo 20 minutos más para ir. He says, "Call me back in a week or three. He says, "Call me back in a week or three. You've got 16 minutes to go." You've got 16 minutes to go." Bueno, el sheriff dice: "Chico, yo quiero verte morir". Well, my lawyer says he's sorry he missed my case. Well, my lawyer says he's sorry he missed my case. 19 minutos para ir. Mmmm....15 minutes to go. Mmmm....15 minutes to go. Yeah, well if you're so sorry, come up and take my place. Yeah, well if you're so sorry, come up and take my place. Me río en su cara ... y me escupió en los ojos. I got 14 minutes to go. I got 14 minutes to go. Tuve 18 minutos para el final. Well, now here comes the padre to save my soul Well, now here comes the padre to save my soul With 13 minutes to go. With 13 minutes to go. Bueno ... yo llamo a cabo al Jefe de oír mi súplica. And he's talkin' about burnin', but I'm so damned cold. And he's talkin' about burnin', but I'm so damned cold. 17 minutos para ir. I got 12 more minutes to go. I got 12 more minutes to go. Now they're testin' the trap. It chills my spine. Now they're testin' the trap. It chills my spine. Él dice, "que me llamen en una semana o tres. I got 11 minutes to go. I got 11 minutes to go. Tienes 16 minutos para ir ". 'Cuz the goddamned thing it works just fine. 'Cuz the goddamned thing it works just fine. I got 10 more minutes to go. I got 10 more minutes to go. Bueno, mi abogado dice que lo siente echaba de menos mi caso. I'm waitin' for the pardon... gonna set me free I'm waitin' for the pardon... gonna set me free Mmmm .... 15 minutos para ir. With 9 more minutes to go. With 9 more minutes to go. But this ain't the movies, so to hell with me. But this ain't the movies, so to hell with me. Sí, bueno si usted está muy triste, ven y toma mi lugar. I got 8 more minutes to go. I got 8 more minutes to go. Tengo 14 minutos para ir. And now I'm climbin up the ladder with a scaffold peg And now I'm climbin up the ladder with a scaffold peg With 7 more minutes to go. With 7 more minutes to go. Bueno, ahora aquí viene el padre para salvar mi alma I've betta' watch my step or else I'll break my leg. I've betta' watch my step or else I'll break my leg. Con 13 minutos para el final. I got 6 more minutes to go. I got 6 more minutes to go. Yeah... with my feet on the trap and my head in the noose... Yeah... with my feet on the trap and my head in the noose... Y él está hablando de Burnin ', pero yo soy tan condenadamente frío. 5 more minutes to go. 5 more minutes to go. Tengo 12 minutos más para ir. Well, c'mon somethin' and cut me loose. Well, c'mon somethin' and cut me loose. I got 4 more minutes to go. I got 4 more minutes to go. Testin Ahora están "la trampa. Se me hiela la columna vertebral. I can see the mountains. I see the sky. I can see the mountains. I see the sky. Me quedan 11 minutos para el final. 3 more minutes to go. 3 more minutes to go. And it's too damned pretty for a man to die. And it's too damned pretty for a man to die. "Porque la maldita cosa funciona bien. i got 2 more minutes to go i got 2 more minutes to go Tengo 10 minutos más para ir. I can hear the buzzards... hear the crows. I can hear the buzzards... hear the crows. 1 more minute to go. 1 more minute to go. Estoy esperando el perdón ... me liberará And now I'm swingin' and here I gooooooooo.... And now I'm swingin' and here I gooooooooo.... Con 9 minutos más para ir.

Composição: Shel Silverstein





Mais tocadas

Ouvir Pearl Jam Ouvir