Dahlias they come from me Dahlias they come from me Dalias vienen de mí A promise to get well A promise to get well Una promesa para obtener así That ain't working thinking that you're no good That ain't working thinking that you're no good Que no está trabajando pensando que no eres bueno Don't worry no I'm not the kind that kiss and tell Don't worry no I'm not the kind that kiss and tell No te preocupes, no, yo no soy el tipo que besar y contar No dahlias and cherry-trees, No dahlias and cherry-trees, No dalias y cerezos, I don't recall them anyway I don't recall them anyway Yo no los recuerdo todos modos Some lovers know it ain't gonna wear out Some lovers know it ain't gonna wear out Algunos amantes de saber que no va a llevar a cabo To each his own the same To each his own the same A cada uno lo suyo el mismo Look what you wasted Look what you wasted Mira lo que has perdido When the lights are cutting out When the lights are cutting out Cuando las luces están cortando And I come down in your room And I come down in your room Y yo vengo en tu habitación Our daily compromise Our daily compromise Nuestro compromiso diario It is written in your signed armistice It is written in your signed armistice Está escrito en el armisticio firmado And when the lights are cutting out And when the lights are cutting out Y cuando las luces están cortando And I come down in your room And I come down in your room Y yo vengo en tu habitación Well, well decide as always Well, well decide as always Bueno, bueno, como siempre, decidir Here is your signed armistice Here is your signed armistice Aquí está su armisticio firmado It's time to follow, not to heat it up It's time to follow, not to heat it up Es hora de seguir, no se calientan Requesting this plane is a propeller Requesting this plane is a propeller Solicitar este plano es una hélice In the middle of the course when ambitions are low In the middle of the course when ambitions are low En el centro de la cancha cuando las ambiciones son bajas Head-on close, hang on before you lose control Head-on close, hang on before you lose control De frente estrecha, espera antes de perder el control The octagon logo had to rip it up The octagon logo had to rip it up El logotipo octagonal tenía para hacerla pedazos The semaphore message on your lips The semaphore message on your lips El mensaje de semáforos en los labios Some lovers know it ain't gonna wear out Some lovers know it ain't gonna wear out Algunos amantes de saber que no va a llevar a cabo To each his own the same To each his own the same A cada uno lo suyo el mismo What else is wasted? What else is wasted? ¿Qué más se pierde? When the lights are cutting out When the lights are cutting out Cuando las luces están cortando And I come down in your room And I come down in your room Y yo vengo en tu habitación Our daily compromise Our daily compromise Nuestro compromiso diario It is written in your signed armistice It is written in your signed armistice Está escrito en el armisticio firmado And when the lights are cutting out And when the lights are cutting out Y cuando las luces están cortando And I come down in your room And I come down in your room Y yo vengo en tu habitación Well, well decide as always Well, well decide as always Bueno, bueno, como siempre, decidir Here is your signed armistice Here is your signed armistice Aquí está su armisticio firmado For lovers in a rush For lovers in a rush Para los amantes de prisa For lovers always For lovers always Para los amantes de siempre Foreign lovers in a rush Foreign lovers in a rush Los amantes de Relaciones Exteriores en un apuro Keeping promises Keeping promises cumplir las promesas For lovers in a rush For lovers in a rush Para los amantes de prisa For lovers always For lovers always Para los amantes de siempre