×

Keep Talking

Sigue hablando

For millions of years mankind lived just like animals For millions of years mankind lived just like animals Durante millones de años la humanidad vivió como los animales Then something happened which unleashed the power of our imagination Then something happened which unleashed the power of our imagination Entonces sucedió algo que desató el poder de nuestra imaginación We learned to talk We learned to talk Aprendimos a hablar There's a silence surroundiing me There's a silence surroundiing me I can't seem to think straight I can't seem to think straight Hay un silencio que me surroundiing I'll sit in the corner I'll sit in the corner Me parece que no puede pensar con claridad Where no one can bother me Where no one can bother me Me sentaré en la esquina I think I should speak now (why won't you talk to me) I think I should speak now (why won't you talk to me) Nadie puede molestarme But I can't seem to speak now (you never talk to me) But I can't seem to speak now (you never talk to me) Creo que he de hablar ahora (¿por qué no me hablas) My words won't come out right (what are you thinking) My words won't come out right (what are you thinking) Parece que no puedo hablar ahora (nunca hablar conmigo) I feel like I'm drowning (what are you feeling) I feel like I'm drowning (what are you feeling) Mis palabras no salen bien (lo que estás pensando) I'm feeling weak now (why won't you talk to me) I'm feeling weak now (why won't you talk to me) Me siento como que me ahogo (¿Qué se siente) But I can't show my weakness (you never talk to me But I can't show my weakness (you never talk to me Me siento débil ahora (¿por qué no me hablas) I sometimes wonder (what are you thinking) I sometimes wonder (what are you thinking) Pero no puedo mostrar mi debilidad (nunca hablar conmigo Where do we go from here (what are you feeling) Where do we go from here (what are you feeling) A veces me pregunto (¿en qué piensas) It doesn't have to be like this It doesn't have to be like this ¿A dónde vamos desde aquí (lo que se siente) All we need to do is make sure we keep talking All we need to do is make sure we keep talking Why won't you talk to me (I feel like I'm drowning) Why won't you talk to me (I feel like I'm drowning) No tiene que ser así You never talk to me (you know I can't breathe now) You never talk to me (you know I can't breathe now) Todo lo que necesitamos hacer es asegurarnos de seguir hablando What are you thinking (we're going nowhere) What are you thinking (we're going nowhere) What are you feeling (we're going nowhere) What are you feeling (we're going nowhere) ¿Por qué no me hablas (me siento como que me ahogo) Why won't you talk to me Why won't you talk to me Nunca hablar conmigo (ya sabes que no puedo respirar ahora) You never talk to me You never talk to me ¿En qué piensas (vamos a ninguna parte) What are you thinking What are you thinking ¿Qué se siente (nos vamos a ninguna parte) Where do we go from here Where do we go from here ¿Por qué no me hablas It doesn't have to be like this It doesn't have to be like this Nunca hablar conmigo All we need to do is make sure we keep talking All we need to do is make sure we keep talking ¿En qué piensas

Composição: david gilmor





Mais tocadas

Ouvir Pink Floyd Ouvir