×
Original Espanhol Corrigir

Centerfold

Pôster do centro

Can you turn it up, just a tiny bit? That'd be awesome. Can you turn it up, just a tiny bit? That'd be awesome. Você pode aumentar só um pouquinho? Isso seria ótimo! I'm on the rebound I'm on the rebound Eu estou com o chicote I get it where I want to I get it where I want to Eu faço do jeito que eu quiser I'm on the way down I'm on the way down Estou no meu caminho I'm getting fixed without you I'm getting fixed without you Estou me consertando sem você You gave me a band-aid You gave me a band-aid Você me deu um Band-Aid I put it on my heartbreak I put it on my heartbreak Eu o coloquei no meu coração partido And all you got is pictures in your hand And all you got is pictures in your hand E tudo o que você tem são fotos em sua mão Don't you wish you could hold Don't you wish you could hold Você não queria poder abraçar The angel in the centerfold The angel in the centerfold o anjo no pôster do centro? The fantasy you couldn't control The fantasy you couldn't control A fantasia que você não consegue controlar Who walked away from you Who walked away from you Que se afastou de você Don't you wish that you could hold Don't you wish that you could hold Você não queria poder abraçar The pretty little paper doll The pretty little paper doll a bonequinha do papel? The one you couldn't quite control The one you couldn't quite control Aquela que você mal pode controlar Who walked away from you Who walked away from you Que se afastou de você Flip to me, I'm the centerfold Flip to me, I'm the centerfold Fique com raiva de mim, eu sou o pôster do centro I'm gonna charm you I'm gonna charm you Eu vou jogar meu charme pra você All night All night A noite toda Stick to me, I'm the centerfold Stick to me, I'm the centerfold Fica comigo, eu sou o pôster do centro We're gonna go, oh We're gonna go, oh Nós vamos nos Hold tight Hold tight abraçar bem forte I'm gonna hate you I'm gonna hate you Eu vou te odiar Tell I forget you Tell I forget you Dizer que te esqueci So here's a keepsake So here's a keepsake Então aqui vai uma dica: I left it in the bathroom I left it in the bathroom Eu deixei no banheiro Just a little something Just a little something Só uma coisinha Something to remind you Something to remind you Uma coisinha pra te lembrar The joy you'll never get this close again The joy you'll never get this close again O prazer que você nunca mais vai ter de tão perto Don't you wish you could hold Don't you wish you could hold Você não queria poder abraçar The angel in the centerfold The angel in the centerfold o anjo no pôster do centro? The fantasy you couldn't control The fantasy you couldn't control A fantasia que você não consegue controlar Who walked away from you Who walked away from you Que se afastou de você Don't you wish that you could hold Don't you wish that you could hold Você não queria poder abraçar The pretty little paper doll The pretty little paper doll bonequinha do papel? The one you couldn't quite control The one you couldn't quite control Aquela que você mal pode controlar Who walked away from you Who walked away from you Que se afastou de você Flip to me, I'm the centerfold Flip to me, I'm the centerfold Fique com raiva de mim, eu sou o pôster do centro I'm gonna charm you I'm gonna charm you Eu vou jogar meu charme pra você All night All night A noite toda Stick to me, I'm the centerfold Stick to me, I'm the centerfold Fica comigo, eu sou o pôster do centro We're gonna go, oh We're gonna go, oh Nós vamos nos abraçar Hold tight Hold tight bem forte Flip to me, I'm the centerfold Flip to me, I'm the centerfold Fique com raiva de mim, eu sou o pôster do centro I'm gonna charm you I'm gonna charm you Eu vou jogar meu charme pra você All night All night A noite toda Stick to me, I'm the centerfold Stick to me, I'm the centerfold Fica comigo, eu sou o pôster do centro We're gonna go, oh We're gonna go, oh Nós vamos nos Hold tight Hold tight abraçar bem forte Now it's him but it could've been you Now it's him but it could've been you Agora é ele, mas poderia ser você Tell me why it's him when it should've been you Tell me why it's him when it should've been you Me diz porque é ele quando deveria ser você Its crazy how this makes you wanna change Its crazy how this makes you wanna change É louco como isso faz você querer mudar Here's an image you won't forget Here's an image you won't forget Aqui está uma imagem que você nunca vai esquecer All your life I'll tease, I'll torment All your life I'll tease, I'll torment Toda a sua vida eu vou caçoar de você, eu vou te atormentar I'll be gone as soon as you turn the page I'll be gone as soon as you turn the page Eu vou embora assim que você virar a página Don't you wish you could hold Don't you wish you could hold Você não queria poder abraçar The angel in the centerfold The angel in the centerfold o anjo no pôster do centro? The fantasy you couldn't control The fantasy you couldn't control A fantasia que você não consegue controlar Who walked away from you Who walked away from you Que se afastou de você Don't you wish that you could hold Don't you wish that you could hold Você não queria poder abraçar The pretty little paper doll The pretty little paper doll a bonequinha do papel? The one you couldn't quite control The one you couldn't quite control Aquela que você mal pode controlar Who walked away from you Who walked away from you Que se afastou de você Flip to me, I'm the centerfold Flip to me, I'm the centerfold Fique com raiva de mim, eu sou o pôster do centro I'm gonna charm you I'm gonna charm you Eu vou jogar meu charme pra você All night All night A noite toda Stick to me, I'm the centerfold Stick to me, I'm the centerfold Fica comigo, eu sou o pôster do centro We're gonna go, oh We're gonna go, oh Nós vamos nos Hold tight Hold tight abraçar bem forte

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Pink Ouvir