×
Original Espanhol Corrigir

Glitter In The Air

Brilho no ar

Have you ever fed a lover with just your hands? Have you ever fed a lover with just your hands? Você já conseguiu alimentar um amor apenas com suas mãos ? Close your eyes and trust it, just trust it Close your eyes and trust it, just trust it Feche seus olhos e confe, apenas confie Have you ever thrown a fist full of glitter in the air? Have you ever thrown a fist full of glitter in the air? Já jogou um punhado de brilho no ar ? Have you ever looked fear in the face Have you ever looked fear in the face Você já olhou o medo cara a cara And said I just don’t care? And said I just don’t care? e disse "eu não me importo" ? It’s only half past the point of no return It’s only half past the point of no return So passou um pouquinho do ponto sem retorno The tip of the ice burg The tip of the ice burg A ponta do iceberg, The sun before the burn The sun before the burn o sol antes do calor The thunder before lightning The thunder before lightning O trovão antes do clarão, The breathe before the phrase The breathe before the phrase a respiração antes da frase Have you ever felt this way? Have you ever felt this way? Você já se sentiu assim ? Have you ever hated yourself for staring at the phone? Have you ever hated yourself for staring at the phone? Você já se odiou por ficar olhando para o telefone ? You’re whole life waiting on the ring to prove you’re not alone You’re whole life waiting on the ring to prove you’re not alone Sua vida inteira esperando por uma campanhial para provar que você não está sozinho Have you ever been touch so gently you had to cry? Have you ever been touch so gently you had to cry? Já foi tocado tão gentilmente que teve que chorar? Have you ever invited a stranger to come inside? Have you ever invited a stranger to come inside? Já convidou um estranho para entrar ? It’s only half past the point of oblivion It’s only half past the point of oblivion É só metade após o ponto de esquecimento The hourglass on the table The hourglass on the table A ampulheta sobre a mesa, The walk before the run The walk before the run a caminhada antes da corrida The breathe before the kiss The breathe before the kiss O suspiro antes do beijo, And the fear before the phrase And the fear before the phrase e o receio perante a frase Have you ever felt this way? Have you ever felt this way? Alguma vez ja se sentiu dessa maneira? La La La La La La La La La La La La La La La La Lalalalala There you are, sitting in the garden There you are, sitting in the garden Lá está você, sentado no jardim Clutching my coffee, Clutching my coffee, Segurando meu café Calling me sugar Calling me sugar me chamando de doce You called me sugar You called me sugar Você me chamou de doce Have you ever wished for an endless night? Have you ever wished for an endless night? Já desejou uma noite sem fim Laso the moon and the stars and pulled that rope tight Laso the moon and the stars and pulled that rope tight Lassou a lua e as estrelas e prendeu bem forte? Have you ever held your breathe and asked yourself will it ever get better than tonight? Have you ever held your breathe and asked yourself will it ever get better than tonight? Já ficou sem fôlego e perguntou a si mesmo: pode isso algum dia ficar melhor que esta noite? Tonight Tonight Esta noite

Composição: Billy Mann, Alecia Moore





Mais tocadas

Ouvir Pink Ouvir