One last thing before I shuffle off the planet One last thing before I shuffle off the planet A última coisa que vai tentar abalar o planeta I will be the one to make you crawl I will be the one to make you crawl E eu serei aquele que te fará rastejar so I came down to wish you an unhappy birthday so I came down to wish you an unhappy birthday Por isso eu vim até aqui embaixo: pra te desejar um infeliz aniversário someone call the ambulance there's gonna be an accident someone call the ambulance there's gonna be an accident Alguém chame a ambulância! Pois vai haver um acidente I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho there is no running that can hide you there is no running that can hide you E nenhuma escapada poderá te esconder cause I can see in the dark cause I can see in the dark Porque eu consigo ver no escuro I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho forget your running, I will find you forget your running, I will find you Não precisa correr, eu te acharei one more thing before we start the final face off one more thing before we start the final face off Uma última coisa antes que nós comecemos o último embate I will be the one to watch you fall I will be the one to watch you fall Sou eu quem te verá cair so I came down crash and burn your beggars banquet so I came down crash and burn your beggars banquet Por isso eu vim pra te ferrar e ver você ir à falência someone call the ambulance there's gonna be an accident someone call the ambulance there's gonna be an accident Alguém chame a ambulância! Pois vai haver um acidente I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho there is no running that can hide you there is no running that can hide you E nenhuma escapada poderá te esconder cause I can see in the dark cause I can see in the dark Porque eu consigo ver no escuro I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho forget your running, I will find you forget your running, I will find you Não precisa correr, eu te acharei (I will find you!) (I will find you!) (eu te acharei) [distorted singing] [distorted singing] [canção distorcida] someone call the ambulance there's gonna be an accident someone call the ambulance there's gonna be an accident Alguém chame a ambulância! Pois vai haver um acidente I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho there is no running that can hide you there is no running that can hide you E nenhuma escapada poderá te esconder cause I can see in the dark cause I can see in the dark Porque eu consigo ver no escuro I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho forget your running, I will find you forget your running, I will find you Não precisa correr, eu te acharei cause I can see in the dark cause I can see in the dark Porque eu consigo ver no escuro I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho there is no running that can hide you there is no running that can hide you Não precisa correr, eu te pegarei cause I can see in the dark cause I can see in the dark Porque eu consigo ver no escuro I'm coming up on infra-red, I'm coming up on infra-red, Eu estou vindo em infra-vermelho forget your running, I will find you forget your running, I will find you Não precisa correr, eu te acharei I will find you, I will find you I will find you, I will find you eu te acharei, eu te acharei