×
Original Espanhol Corrigir

Boom

Fama

[verse 12:] [verse 12:] [versículo 12:] I never knew that a kid like me I never knew that a kid like me Eu nunca soube que alguém pequeno como eu Could take his mic around the world and flash the big S.D. Could take his mic around the world and flash the big S.D. Pudesse pegar seu microfone ao redor do mundo e fazer o piscar o grande S.D. And rock the masses, from Madrid to Calabassas And rock the masses, from Madrid to Calabassas E balançar as massas, de Madri a Calabassas Tijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo Tijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo Tijuana, México, demos e bootlegs em Tókio They know me though, 'cause I be puttin' in work They know me though, 'cause I be puttin' in work Eles me conhecem, eu acho, porque eu fui posto para trabalhar Commit my life to rebirth, well respected, 'cause that's my word Commit my life to rebirth, well respected, 'cause that's my word Cometa minha vida à ressurreição, tão respeitado, porque esse é o meu mundo. I'm sure you heard, about a new sound going around I'm sure you heard, about a new sound going around Tenho certeza que você ouviu, sobre um som novo por aí She might have left my hood, but she was born in my town She might have left my hood, but she was born in my town Ela poderia ter deixado minha capa, mas ela nasceu na minha cidade [b-section:] [b-section:] [seção-b:] You didn't know, thought we was new on the scene You didn't know, thought we was new on the scene Você não nos conhece, pensou que eramos novos na cena. Well, it's alright! It's alright! Well, it's alright! It's alright! Ora, está tudo bem! tudo bem! I know you know, I see you smiling at me I know you know, I see you smiling at me Eu sei que você sabe, te vejo sorrindo para mim. Well, it's alright! It's alright! Well, it's alright! It's alright! Ora, está tudo bem! tudo bem! [chorus:] [chorus:] [coro:] Boom! Here comes the Boom! Boom! Here comes the Boom! Fama! Aqui vem a fama! Ready or not, here comes the boys from the South Ready or not, here comes the boys from the South Pronto ou não, aqui vêm os garotos do Sul Boom! Here comes the Boom! Boom! Here comes the Boom! Fama! Aqui vem a fama! How you like me now? How you like me now? Você gosta de mim agora? [verse 2:] [verse 2:] [verso 2:] We rep. the South, so what you talking about We rep. the South, so what you talking about Nós representamos o Sul, assim o que você fala sobre I'm not running off my mouth, I know this without a doubt I'm not running off my mouth, I know this without a doubt Não estou fugindo à minha palavra, eu a conheço sem dúvida 'Cause if you know these streets, then these streets know you 'Cause if you know these streets, then these streets know you Porque se você conhece essas ruas, elas conhecem você When it's time to handle business, then you know what to do When it's time to handle business, then you know what to do Quando for ora de segurar os negócios, você saberá o que fazer Me and my crew, we stay true, old skool or new Me and my crew, we stay true, old skool or new Eu e meu grupo, nós estamos certos, velha escola do novo Many were called, but the chosen are few Many were called, but the chosen are few Muitos foram chamados, mas poucos foram escolhidos We rise to the top, what you want? Just in case you forgot We rise to the top, what you want? Just in case you forgot Nós chegamos ao topo, o que você quer? Apenas caso você se esqueça. Rush the stage, grab my mic, show me what you got Rush the stage, grab my mic, show me what you got Agarre meu microfone, me mostre o que você fez [b-section:] [b-section:] [seção-b:] You didn't know, thought we was new on the scene You didn't know, thought we was new on the scene Você não nos conhece, pensou que eramos novos na cena. Well, it's alright! It's alright! Well, it's alright! It's alright! Ora, está tudo bem! tudo bem! I know you know, I see you smiling at me I know you know, I see you smiling at me Eu sei que você sabe, te vejo sorrindo para mim. Well, it's alright! It's alright! Well, it's alright! It's alright! Ora, está tudo bem! tudo bem! [chorus x2:] [chorus x2:] [coro x2:] Boom! Here comes the Boom! Boom! Here comes the Boom! Fama! Aqui vem a fama! Ready or not, here comes the boys from the South Ready or not, here comes the boys from the South Pronto ou não, aqui vêm os garotos do Sul Boom! Here comes the Boom! Boom! Here comes the Boom! Fama! Aqui vem a fama! How you like me now? How you like me now? Você gosta de mim agora? [bridge a few times:] [bridge a few times:] [algumas vezes ponte;] Is that all you got? Is that all you got? Isso é tudo que você tem? I'll take your best shot. I'll take your best shot. Irei pegar seu melhor tiro

Composição: Marcos Curiel, Noah Bernardo, Paul Sandoval, Mark Daniels





Mais tocadas

Ouvir P.O.D. Ouvir