×

Christmas In Cali

La Navidad en Cali

Yeah, P.O.D in the house one time Yeah, P.O.D in the house one time Sí, P.O.D en la casa de una sola vez on this Christmas diddy on this Christmas diddy en este diddy Navidad A little remake right here A little remake right here Un remake poco aquí You know how we do You know how we do ¿Sabes cómo lo hacemos Special shouts one love Special shouts one love , Grita un amor especial Merry Christmas Merry Christmas ¡Feliz Navidad It's how we do, one time here we go It's how we do, one time here we go Es la forma en que hacemos, una vez aquí vamos It was December 24th, Mainland Ave in the dark It was December 24th, Mainland Ave in the dark Era 24 de diciembre, continental Ave en la oscuridad When I seen a man chilling with his dog in the park When I seen a man chilling with his dog in the park Cuando he visto a un hombre frío con su perro en el parque Approached very slowly with my heart full of fear Approached very slowly with my heart full of fear Se acercó muy despacio con el corazón lleno de miedo Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer Looked at his dog, oh my God, an ill reindeer Miró a su perro, oh mi Dios, un reno enfermo But then I was illin cause this man had a beard But then I was illin cause this man had a beard Pero luego me illin causa que este hombre tenía una barba A bag full of goodies, 12 o'clock had neared A bag full of goodies, 12 o'clock had neared Una bolsa llena de golosinas, se había acercado 12:00 So I turned my head a second and the man had gone So I turned my head a second and the man had gone Así que volví la cabeza un segundo, y el hombre se había ido But he left his driver's wallet smack dead on the lawn But he left his driver's wallet smack dead on the lawn Sin embargo, dejó la cartera de su conductor muerto justo en el césped I picket the wallet up then I took a pause I picket the wallet up then I took a pause Yo piquete de la cartera hasta entonces hizo una pausa Took out the license and it cold said "Santa Claus" Took out the license and it cold said "Santa Claus" Sacó la licencia y el frío, dijo "Santa Claus" A million dollars in it, cold hundreds of G's A million dollars in it, cold hundreds of G's Un millón de dólares en ella, cientos de frío G Enough to buy a boat and matching car with ease Enough to buy a boat and matching car with ease Suficiente para comprar un barco y el coche a juego con facilidad But I'd never steal from Santa, cause that ain't right But I'd never steal from Santa, cause that ain't right Pero nunca me roban Santa, causa que no es correcto So I'm going home to mail it back to him that night So I'm going home to mail it back to him that night Así que me voy a casa para enviar por correo la noche se le But when I got home I bugged, cause under the tree But when I got home I bugged, cause under the tree Pero cuando llegué a casa me molestaba, porque bajo el árbol Was a letter from Santa and the dough was for me Was a letter from Santa and the dough was for me Era una carta de Santa y la masa era para mí It's Christmas time in Cali-forn-I-ay It's Christmas time in Cali-forn-I-ay Es tiempo de Navidad en Cali-forn-I-ay Noni's in the kitchen, what more can I say? Noni's in the kitchen, what more can I say? Noni en la cocina, ¿qué más puedo decir? Rice and stuffing, macaroni and cheese Rice and stuffing, macaroni and cheese El arroz y el relleno, macarrones con queso And Santa puts gifts under Christmas trees And Santa puts gifts under Christmas trees Y Santa pone regalos bajo los árboles de Navidad Decorate the house with lights at night Decorate the house with lights at night Decora la casa con luces en la noche Snow's on the ground, snow white so bright Snow's on the ground, snow white so bright Nieve en el suelo, blanco como la nieve tan brillante In the fireplace is the yule log In the fireplace is the yule log En la chimenea es el tronco de navidad Beneath the mistle toe as we drink eggnog Beneath the mistle toe as we drink eggnog Debajo de la punta charlo como beber ponche de huevo We did this rhyme that you heard from Darryl We did this rhyme that you heard from Darryl Hicimos esta canción que has escuchado de Darryl But each and every year we bust Christmas carols But each and every year we bust Christmas carols Sin embargo, cada año nos busto villancicos Rhymes so loud and proud you hear it Rhymes so loud and proud you hear it Rimas tan fuerte y orgulloso que se oye It's Christmas time and we got the spirit It's Christmas time and we got the spirit Es tiempo de Navidad y tenemos el espíritu Jack Frost chillin, the word is out Jack Frost chillin, the word is out Jack Frost chillin, la palabra está fuera And that's what Christmas is all about And that's what Christmas is all about Y eso es lo que la Navidad tiene que ver con The time is now, the place is here The time is now, the place is here Ahora es el momento, el lugar está aquí And the whole wide world is filled with cheer And the whole wide world is filled with cheer Y el mundo entero está lleno de alegría My name is Son-dread with the mic in my hand My name is Son-dread with the mic in my hand Mi nombre es Hijo miedo con el micrófono en la mano And I'm chilling and coolin just like a snowman And I'm chilling and coolin just like a snowman Y estoy de refrigeración y Coolin como un muñeco de nieve So open your eyes, lend us an ear So open your eyes, lend us an ear Así que abre los ojos, nos prestan un oído We want to say Merry Christmas and Happy New Year! We want to say Merry Christmas and Happy New Year! Queremos decir ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir P.O.D. Ouvir