×
Original Espanhol Corrigir

Goodbye For Now

Adeus por enquanto

Goodbye For Now Goodbye For Now Adeus por enquanto I can still see the light at the end of the tunnel shine, I can still see the light at the end of the tunnel shine, Through the dark times even when I lose my mind. Through the dark times even when I lose my mind. Eu ainda posso ver a luz no fim do túnel brilhar, But it feels like no one in the world is listenin, But it feels like no one in the world is listenin, Através dos tempos sombrios mesmo quando eu perco minha cabeça. and I can't ever seem to make the right decisions. and I can't ever seem to make the right decisions. Mas parece que ninguém no mundo está escutando, I walk around in the same haze, I'm still caught in my same ways. I walk around in the same haze, I'm still caught in my same ways. E eu pareço nunca tomar as decisões corretas I'm losing time in these strange days, I'm losing time in these strange days, Eu ando ao redor da mesma névoa, eu ainda estou preso nos mesmos caminhos but somehow I always know the right things to say. but somehow I always know the right things to say. Eu estou perdendo tempo nestes dias estranhos, I don't know what time it is, I don't know what time it is, Mas de alguma forma eu sempre sei as coisas corretas a dizer. or who's the one to blame for this. or who's the one to blame for this. Do i believe what i can't see? Do i believe what i can't see? Eu não sei que horas são, and how do you know which way the wind blows? and how do you know which way the wind blows? ou quem eu deva culpar Cause i can feel it all around, Cause i can feel it all around, Eu acredito no que eu não posso ver? I'm lost between the sound. I'm lost between the sound. E como você sabe que direção o vento sopra? And just when I think I know, there she goes. And just when I think I know, there she goes. Porque eu posso senti-lo ao meu redor, Goodbye for now, Goodbye for now (so long) Goodbye for now, Goodbye for now (so long) Eu estou perdido entre o som. Goodbye for now, Goodbye for now, E apenas quando eu penso que sei, lá vai ela. I'm not the type to say i told you so. I'm not the type to say i told you so. Goodbye for now (so long) Goodbye for now (so long) Adeus por enquanto, adeus por enquanto (por muito tempo) I think the hardest part of holding on is lettin it go. I think the hardest part of holding on is lettin it go. Adeus por enquanto, When will we sing a new song? A new song. When will we sing a new song? A new song. Eu não sou do tipo de dizer, eu disse a você I'm still smiling as the day goes by, I'm still smiling as the day goes by, Adeus por enquanto (por muito tempo) and how come nobody ever knows the reasons why? and how come nobody ever knows the reasons why? Eu acho que a parte mais difícil de segurar algo é deixando isto ir embroa Bury it deep, so far that you can't see. Bury it deep, so far that you can't see. Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção If your like me, who wears a broken heart on your sleeve, If your like me, who wears a broken heart on your sleeve, Pains and struggles that you know so well, Pains and struggles that you know so well, Eu ainda estou sorrindo enquanto o dia se vai, Either time don't, it can't, or it just won't tell. Either time don't, it can't, or it just won't tell. E como ninguém nunca sabe as razões do porquê? I'm not the type to say i told you so, I'm not the type to say i told you so, Enterro-o profundamente, tão distante onde você não possa vê-lo I think the hardest part of holding on is lettin it go. I think the hardest part of holding on is lettin it go. Se você gosta de mim, quem vestirá um coração quebrado em suas luvas, I don't know what time it is, I don't know what time it is, Dores e esforços que você sabe tão bem, or who's the one to blame for this. or who's the one to blame for this. Ou às vezes não, não pode, ou apenas não dirá. Do i believe what i can't see? Do i believe what i can't see? Eu não sou do tipo de dizer, eu disse a você and how do you know which way the wind blows? and how do you know which way the wind blows? Eu acho que a parte mais difícil de esperar algo é deixar isto ir emboraa Cause i can feel it all around, Cause i can feel it all around, I'm lost between the sound. I'm lost between the sound. Eu não sei que horas são, And just when I think I know, there she goes. And just when I think I know, there she goes. ou quem tem esta responsabilidade Goodbye for now, Goodbye for now (so long) Goodbye for now, Goodbye for now (so long) Eu acredito no que eu não posso ver? Goodbye for now, Goodbye for now, E como você sabe de que maneira o vento assopra? I'm not the type to say i told you so. I'm not the type to say i told you so. Porque eu posso senti-lo ao meu redor, Goodbye for now (so long) Goodbye for now (so long) Eu estou perdendo entre os sons. I think the hardest part of holding on is lettin it go. I think the hardest part of holding on is lettin it go. E apenas quando eu penso eu sei, lá vai ela. When will we sing a new song? A new song. When will we sing a new song? A new song. When will we sing a new song? A new song. When will we sing a new song? A new song. Adeus por enquanto, adeus por enquanto (por muito tempo) And you can sing until there's no song left (song left) And you can sing until there's no song left (song left) Adeus por enquanto, And I can scream until the world goes deaf (goes deaf) And I can scream until the world goes deaf (goes deaf) Eu não sou do tipo de dizer eu disse a você então For every other word left unsaid, For every other word left unsaid, Adeus por enquanto (por muito tempo) you should've took the time to read the signs you should've took the time to read the signs Eu penso que a parte mais dura de esperar algo é deixa-lo ir and see what it meant (what it meant) and see what it meant (what it meant) Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção In some ways everybody feels alone, In some ways everybody feels alone, Quando nós cantaremos uma nova canção? Uma nova canção so if the burden is mine then i can carry my own (carry my own) so if the burden is mine then i can carry my own (carry my own) If joy really comes in the morning time, If joy really comes in the morning time, E você pode cantar até que não haja nenhuma canção sobrando (canção sobrando) then I'm gonna sit back and wait until the next sunrise. then I'm gonna sit back and wait until the next sunrise. E eu posso gritar até o mundo ficar surdo (ficar surdo) Goodbye for now, Goodbye for now (so long) Goodbye for now, Goodbye for now (so long) Para cada outra palavra não dita Goodbye for now, Goodbye for now, Você devia ter tido um tempo para ler os sinais I'm not the type to say i told you so. I'm not the type to say i told you so. E ver qual é o significado (qual é o significado) Goodbye for now (so long) Goodbye for now (so long) De alguma forma, todos se sentem só, I think the hardest part of holding on is lettin it go. I think the hardest part of holding on is lettin it go. Assim se a responsabilidade é minha então eu posso carregá-la (carregá-la) When will we sing a new song? A new song. When will we sing a new song? A new song. Se a alegria vier realmente ao amanhecer, When will we sing a new song? A new song. When will we sing a new song? A new song. Então eu sentarei e esperarei até o próximo nascer do sol add by: Cauê Felchar add by: Cauê Felchar

Composição: P.O.D.





Mais tocadas

Ouvir P.O.D. Ouvir