claims, they crawled from those clouds and claims, they crawled from those clouds and reivindicações, que arrastou das nuvens e over mountains cried over mountains cried sobre as montanhas chorou into the streams where they ran the length of into the streams where they ran the length of em riachos onde funcionou o comprimento de past and time that called out past and time that called out passado e do tempo que chamou with their hands beside you as all the people with their hands beside you as all the people com as mãos ao lado de você como todas as pessoas shouted up to the shouted up to the gritou até o "northern" territories "northern" territories "Norte" territórios My, they glowed a bug burning at the ends of My, they glowed a bug burning at the ends of Meu, que brilhava uma queima de bugs nas extremidades da sheet covered crowns sheet covered crowns folha coberto de coroas whose only words were whose only words were cujas palavras foram apenas wicked mumbles that shake unstable manners wicked mumbles that shake unstable manners mumbles maus costumes que abalam instável brought these thoughts about you brought these thoughts about you trouxe esses pensamentos sobre você lights up like flies and ants that dip about and lights up like flies and ants that dip about and Acende-se como moscas e formigas que mergulho e sobre aim.... to swallow us aim.... to swallow us objectivo .... de nos engolir up like them bread baked gums... up like them bread baked gums... até gosto deles pão cozido gomas ... now I remain glowing at the ends it's because now I remain glowing at the ends it's because agora eu permanecer brilhante nas extremidades, é porque it's you they've become it's you they've become É você que me tornei shade drifts around, southern where the sheets shade drifts around, southern where the sheets trações sombra ao redor, do Sul, onde as folhas are growing ash and are growing ash and estão crescendo e cinzas steeple factories steeple factories fábricas campanário old boy you'll never know just what they old boy you'll never know just what they velho você nunca saberá exatamente o que eles think, it never finds you think, it never finds you acho, nunca te encontra cheap work finding pockets only when we're cheap work finding pockets only when we're obra barata encontrar bolsos somente quando estamos aimed.... to swallow them aimed.... to swallow them visando .... engoli-las up like the bread baked gums... up like the bread baked gums... -se como o pão cozido gomas ... these lights were waves that spilled through these lights were waves that spilled through essas luzes eram as ondas que se espalharam por my space (in the plains) my space (in the plains) meu espaço (nas planícies) where no one knows if they'll ever need again where no one knows if they'll ever need again onde ninguém sabe se vai precisar novamente (I want to) (I want to) (Eu quero) come and get and take me home come and get and take me home venha e pegue e me leve pra casa