claims, they crawled from those clouds and claims, they crawled from those clouds and reclamaciones, se arrastraron de las nubes y over mountains cried over mountains cried sobre las montañas gritó into the streams where they ran the length of into the streams where they ran the length of en los ríos donde se extendía a lo largo de past and time that called out past and time that called out pasado y el tiempo que llamó with their hands beside you as all the people with their hands beside you as all the people con sus manos junto a usted como a todas las personas shouted up to the shouted up to the gritó a la "northern" territories "northern" territories "norte" territorios My, they glowed a bug burning at the ends of My, they glowed a bug burning at the ends of Mi, que brillaba una quema de errores en los extremos de sheet covered crowns sheet covered crowns hoja de cubierta de coronas whose only words were whose only words were cuyas únicas palabras fueron wicked mumbles that shake unstable manners wicked mumbles that shake unstable manners murmura malos modales que sacuden inestable brought these thoughts about you brought these thoughts about you trajo estos pensamientos sobre usted lights up like flies and ants that dip about and lights up like flies and ants that dip about and se enciende como moscas y hormigas que dip y sobre aim.... to swallow us aim.... to swallow us objetivo .... a tragarnos up like them bread baked gums... up like them bread baked gums... arriba como ellos por el pan al horno ... las encías now I remain glowing at the ends it's because now I remain glowing at the ends it's because Ahora sigo siendo brillante en los extremos es porque it's you they've become it's you they've become eres tú se han convertido en shade drifts around, southern where the sheets shade drifts around, southern where the sheets la sombra se desplaza alrededor, en el sur, donde las hojas are growing ash and are growing ash and están creciendo las cenizas y steeple factories steeple factories fábricas de campanario old boy you'll never know just what they old boy you'll never know just what they muchacho que nunca saben exactamente lo que think, it never finds you think, it never finds you pensar, nunca se le encuentra cheap work finding pockets only when we're cheap work finding pockets only when we're de obra barata para encontrar los bolsillos sólo cuando estamos aimed.... to swallow them aimed.... to swallow them objetivo .... tragarlos up like the bread baked gums... up like the bread baked gums... hasta como las encías al horno de pan ... these lights were waves that spilled through these lights were waves that spilled through estas luces eran las olas que se extendió a través de my space (in the plains) my space (in the plains) mi espacio (en los llanos) where no one knows if they'll ever need again where no one knows if they'll ever need again donde nadie sabe si alguna vez va a necesitar de nuevo (I want to) (I want to) (Quiero) come and get and take me home come and get and take me home Ven y llévame a casa y