×
Original Espanhol Corrigir

Worry About You

Se preocupar com Você

For as long, long as i can remember For as long, long as i can remember Por tanto tempo, desde que me lembro It's been december, no sun, It's been december, no sun, Foi dezembro, sem sol, No summertime to treasure, we weren't grown No summertime to treasure, we weren't grown Não verão a um tesouro, não foram cultivadas And every time that they told us surrender, it will be better And every time that they told us surrender, it will be better E cada vez que eles nos disseram que se render, será melhor We just go holding til forever for what we know We just go holding til forever for what we know Acabamos de ir segurando até para sempre o que sabemos Broken lover, yes, i made you Broken lover, yes, i made you Amante quebrado, sim, eu fiz você Believe that i would be the one to heal you Believe that i would be the one to heal you Acreditar que eu seria o único a curá-lo And if you go now, out that doorway And if you go now, out that doorway E se você ir agora, que porta I won't say your wrong I won't say your wrong Não vou dizer seu erro But you know that i worry about you But you know that i worry about you Mas você sabe que eu me preocupo com você For as long, long as she can remember For as long, long as she can remember Por tanto tempo, desde que ela pode se lembrar She wanted better, no home She wanted better, no home Ela queria mais, nenhuma casa No one there to protect her, all alone No one there to protect her, all alone Ninguém lá para protegê-la, sozinha And so she told me i was her center And so she told me i was her center E então ela me disse que eu era o seu centro Nothing could tempt her Nothing could tempt her Nada poderia tentá-la I still roamed just like her father left her I still roamed just like her father left her Eu ainda vagavam como seu pai a deixou Ooo, he left her Ooo, he left her Ooo, ele a deixou Broken lover, yes, i made you Broken lover, yes, i made you Amante quebrado, sim, eu fiz você Believe that i would be the one to heal you Believe that i would be the one to heal you Acreditar que eu seria o único a curá-lo And if you go now, out that doorway And if you go now, out that doorway E se você ir agora, que porta I won't say your wrong I won't say your wrong Não vou dizer seu erro But you know that i worry about you But you know that i worry about you Mas você sabe que eu me preocupo com você Isn't it bad, you been a good victim Isn't it bad, you been a good victim Não é ruim, você foi vítima bom You thought i was worth it, you act like i would listen You thought i was worth it, you act like i would listen Você pensou que eu valia a pena, você age como se eu quisesse ouvir And maybe you were right at one point, someday And maybe you were right at one point, someday E talvez você estava certo em um ponto, um dia I used to watch you treat the streets like runway I used to watch you treat the streets like runway Eu costumava ver você tratar as ruas como pista I used to write with tears coming down your pretty painted face I used to write with tears coming down your pretty painted face Eu costumava escrever com lágrimas descendo seu lindo rosto pintado Sign language on your back from the first taste Sign language on your back from the first taste Língua de sinais em sua parte traseira do primeiro gosto So when he whispers in your and you think of me So when he whispers in your and you think of me Então, quando ele sussurra em seu e você pensa de mim You wish i would've treated you like you treated me You wish i would've treated you like you treated me Deseja i teria tratado você como você me tratou When you wake up from your dreams of the hallway When you wake up from your dreams of the hallway Quando você acorda de seus sonhos do corredor Sleepwalking through the streets dressed in all gray Sleepwalking through the streets dressed in all gray Sleepwalking pelas ruas vestida em todos cinza Making streetlamps in the windowpane Making streetlamps in the windowpane Fazendo postes na vidraça I worried from the second that i learned your name I worried from the second that i learned your name Eu me preocupava desde o segundo que eu aprendi o seu nome Everything in love is lie Everything in love is lie Tudo no amor é mentira But where was i last night? But where was i last night? Mas onde estava eu na noite passada? And why don't you feel right? And why don't you feel right? E por que você não se sentir bem? Broken lover, yes, i made you Broken lover, yes, i made you Amante quebrado, sim, eu fiz você Believe that i would be the one to heal you Believe that i would be the one to heal you Acreditar que eu seria o único a curá-lo And if you go now, out that doorway And if you go now, out that doorway E se você ir agora, que porta I won't say your wrong I won't say your wrong Não vou dizer seu erro But you know that i worry about you But you know that i worry about you Mas você sabe que eu me preocupo com você Broken lover, yes, i made you Broken lover, yes, i made you Amante quebrado, sim, eu fiz você Believe that i would be the one to heal you Believe that i would be the one to heal you Acreditar que eu seria o único a curá-lo And if you go now, out that doorway And if you go now, out that doorway E se você ir agora, que porta I won't say your wrong I won't say your wrong Não vou dizer seu erro But you know that i worry about you But you know that i worry about you Mas você sabe que eu me preocupo com você






Mais tocadas

Ouvir Pretty Little Liars Ouvir