×
Original Corrigir

Running Alone

Correndo Sozinho

When the brave fought When the brave fought quando os bravos lutaram On the land of freedom for the men On the land of freedom for the men na terra da liberdade pelos homens Now the bells of hope are ringing Now the bells of hope are ringing agora os sinos da esperança estão tocando Angels cry again Angels cry again anjos choram novamente The goddess of wind was mad, oh no! The goddess of wind was mad, oh no! a deusa do vento enlouqueceu, oh não! Spreading the fire Spreading the fire espalhando o fogo Rushing our destiny (and) from now Rushing our destiny (and) from now apressando nosso destinode agora Dividing us all. Dividing us all. vividindo nós todos Visions of steady land Visions of steady land visões de terra firme Cheering the sight Cheering the sight alegrando a vista Orders to wait until the night Orders to wait until the night ordens para esperar até a noite Answer me, Answer me, responda-me What happned to your life? What happned to your life? o que aconteceu com a sua vida? Answer me, what do you hide? Answer me, what do you hide? responda-me, o que você esconde? The storm made us angry, I don't know! The storm made us angry, I don't know! a tempestade nos deixa bravos, eu não sei Spreading the fear Spreading the fear espalhando o medo Old friends like enemys, be strong! Old friends like enemys, be strong! velhos aimgos como inimigos, seja forte! And hide all your tears And hide all your tears e esconda todas as suas lágrimas Revolting the high command Revolting the high command revoltando o alto comando Don't let it drown Don't let it drown não deixe afogar Captain took off before the dawn. Captain took off before the dawn. capitão decolou antes de amanhecer Answer me, Answer me, rsponda-de What happened to your life? What happened to your life? o que aconteceu com a sua vida? Answer me, what do you hide? Answer me, what do you hide? responda-me, o que você esconde? Can't you see Can't you see você não vê? Salvation without fight? Salvation without fight? salvação sem luta? Can't you see it? Can't you see it? você não vê? That you are blind That you are blind que você está cego Under the sun Under the sun sobre o sol In a solitary world In a solitary world num mundo solitário I am running alone I am running alone eu estou correndo sozinho Scars on my face Scars on my face cicatrizes no meu rosto Weary hands from digging dirt Weary hands from digging dirt mãos cansadas de cavar sujeira I was dying all alone I was dying all alone eu estava morrendo sozinho Am running? Am running? estou correndo? Where am I? Where am I? onde estou? Where has everyone gone this time? Where has everyone gone this time? para onde foi todo mundo dessa vez? Left my future far behind Left my future far behind deixei meu futuro para trás I am nothing but the sole survivor I am nothing but the sole survivor eu não sou nada além do único sobrevivente Under the sun I still see this world burning Under the sun I still see this world burning sobre o sol eu ainda vejo esse mundo ardendo Scars on my face shows the eyes of a man running Scars on my face shows the eyes of a man running cicatrizes no meu rosto mostram os olhos de um homem correndo

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Rafael Bittencourt Ouvir