×
Original Corrigir

Best of Me

Melhor de Mim

Tell me what you thought about Tell me what you thought about Diga o que você pensou When you were gone and so alone When you were gone and so alone Quando você se foi e tão só The worst is over The worst is over O pior já passou You can have the best of me You can have the best of me Você pode ter o melhor de mim We got older but we're still young We got older but we're still young Temos mais velhos, mas nós ainda somos jovens We never grew out of this feeling that we wont give up We never grew out of this feeling that we wont give up Nós nunca cresceu a partir deste sentimento que nós não vamos desistir Here we lay again Here we lay again Aqui nós colocamos novamente On two separate beds On two separate beds Em duas camas separadas Riding phone lines Riding phone lines Montando linhas de telefone To hear that familiar voice To hear that familiar voice Ao ouvir que voz familiar And pictures brought from memory And pictures brought from memory E imagens trazidas da memória We reflect on miscomunication We reflect on miscomunication Refletimos sobre miscomunication And misunderstandings And misunderstandings e mal-entendidos And missing each other two And missing each other two E falta a cada dois outros Much too without you, let go Much too without you, let go Muito sem você, deixe ir We turn our music down We turn our music down Voltamos a nossa música para baixo And we whisper And we whisper E nós sussurro Say what your thinking right now Say what your thinking right now Dizer que o seu pensamento agora Tell me what you thought about Tell me what you thought about Diga o que você pensou When you were gone and so alone When you were gone and so alone Quando você se foi e tão só The worst is over The worst is over O pior já passou You can have the best of me You can have the best of me Você pode ter o melhor de mim We got older but we're still young We got older but we're still young Temos mais velhos, mas nós ainda somos jovens We never grew out of this feeling that we wont give up We never grew out of this feeling that we wont give up Nós nunca cresceu a partir deste sentimento que nós não vamos desistir Jumping to conclusions Jumping to conclusions Tirar conclusões precipitadas Made me fall away from you Made me fall away from you Me fez cair longe de você I'm so glad that the truth I'm so glad that the truth Estou tão feliz que a verdade Has brought back together me and you Has brought back together me and you Trouxe de volta juntos eu e você We're sitting on the ground We're sitting on the ground Estamos sentados no chão And we whisper And we whisper E nós sussurro Say what your thinking outloud Say what your thinking outloud Dizer que o seu pensamento outloud Tell me what you thought about Tell me what you thought about Diga o que você pensou When you were gone and so alone When you were gone and so alone Quando você se foi e tão só The worst is over The worst is over O pior já passou You can have the best of me You can have the best of me Você pode ter o melhor de mim We got older but we're still young We got older but we're still young Temos mais velhos, mas nós ainda somos jovens We never grew out of this feeling that we wont give up We never grew out of this feeling that we wont give up Nós nunca cresceu a partir deste sentimento que nós não vamos desistir We turn our music down We turn our music down Voltamos a nossa música para baixo And we whisper And we whisper E nós sussurro We're sitting on the ground We're sitting on the ground Estamos sentados no chão And we whisper And we whisper E nós sussurro We turn our music down We turn our music down Voltamos a nossa música para baixo We're sitting on the ground We're sitting on the ground Estamos sentados no chão And next time i'm in town And next time i'm in town E da próxima vez eu estou na cidade We will kiss girl We will kiss girl Vamos beijar menina We will kiss girl We will kiss girl Vamos beijar menina Tell me what you thought about Tell me what you thought about Diga o que você pensou When you were gone and so alone When you were gone and so alone Quando você se foi e tão só The worst is over The worst is over O pior já passou You can have the best of me You can have the best of me Você pode ter o melhor de mim We got older but we're still young We got older but we're still young Temos mais velhos, mas nós ainda somos jovens We never grew out of this feeling that we wont We never grew out of this feeling that we wont Nós nunca cresceu a partir deste sentimento que nós não Feeling that we cant Feeling that we cant Sensação de que nós não podemos We're not ready to give up We're not ready to give up Nós não estamos prontos para desistir We got older but we're still young We got older but we're still young Temos mais velhos, mas nós ainda somos jovens We never grew out of this feeling that we wont give up We never grew out of this feeling that we wont give up Nós nunca cresceu a partir deste sentimento que nós não vamos desistir






Mais tocadas

Ouvir Relient K Ouvir