×
Original Corrigir

Pressing On

Eu estou avançando

I think we're going somewhere. I think we're going somewhere. Eu acho que estamos indo em algum lugar We're on to something good here. We're on to something good here. Nós estamos prontos para algo bom aqui Out of mind, out of state. Out of mind, out of state. Fora da minha mente, fora do estado Trying to keep my head on straight. Trying to keep my head on straight. Tentando manter minha cabeça no lugar I think we're going somewhere. I think we're going somewhere. Eu acho que estamos indo em algum lugar We're on to something good here. We're on to something good here. Estamos prontos para algo bom aqui There's only one thing left to do. There's only one thing left to do. Há apenas uma coisa sobrando para fazer Drop all I have and go with you. Drop all I have and go with you. Desista de tudo que eu tenho e vou com você. Chorus: Chorus: Refrão: Somewhere back there I left my worries all behind. Somewhere back there I left my worries all behind. Algum lugar lá atrás eu deixei todas minhas preocupações para trás My problems fell out of the back of my mind. My problems fell out of the back of my mind. Meus problemas brigam para voltar para minha mente We're going and I'm never knowing (never knowing) where we're going. We're going and I'm never knowing (never knowing) where we're going. Nós estamos chegando e eu não estou nunca sabendo para onde estamos indo To go back to where I was would just be wrong. To go back to where I was would just be wrong. Para voltar de onde eu estava só errando I'm pressing on. I'm pressing on. Eu estou avançando Pressing on, all my distress is going, going, gone. (pressing on, pressing on) Pressing on, all my distress is going, going, gone. (pressing on, pressing on) Avançando, toda minha angústia está indo, indo, foi (*no sentido de indo embora) And I won't sit back, and take this anymore. And I won't sit back, and take this anymore. E eu não serei isso de volta, e levar isso mais 'Cause I'm done with that, I've got one foot out the door. 'Cause I'm done with that, I've got one foot out the door. Porque eu estou feito com aquilo, eu tenho um pé fora da porta. And to go back where I was would just be wrong And to go back where I was would just be wrong E para voltar de onde eu estava só errando I'm pressing on. I'm pressing on. Eu estou avançando. I think we're going somewhere. I think we're going somewhere. Eu acho que estamos chegando em algum lugar We're on to something good here. We're on to something good here. Nós estamos prontos para algo bom aqui Out of mind, out of state. Out of mind, out of state. Fora da minha mente, fora do estado Trying to keep my head on straight. Trying to keep my head on straight. Tentando manter minha cabeça no lugar I think we're going somewhere. I think we're going somewhere. Eu acho que estamos chegando em algum lugar We're on to something good here. We're on to something good here. Estamos prontos para algo bom aqui Adversity, we get around it. Adversity, we get around it. Adversidade, nós chegamos ao redor disso Searched for joy, in you I found it. Searched for joy, in you I found it. Busco por contentamento, em você eu encontrei isso Chorus X2 Chorus X2 refrão x2 You look down on me, but you don't look down on me at all. You look down on me, but you don't look down on me at all. Você me trata com desprezo, mas você não me trata mesmo com desprezo You smile and laugh, and I feel the love you have for me. You smile and laugh, and I feel the love you have for me. Você sorri e ri, e eu sinto o amor que você sente por mim I think we're going somewhere. I think we're going somewhere. Eu sinto que estamos chegando em algum lugar We're on to something good here, and we're gonna make it after all. We're on to something good here, and we're gonna make it after all. Nós estamos prontos para algo com aqui, e nós vamos fazer isso afinal.

Composição: Matthew Thiessen





Mais tocadas

Ouvir Relient K Ouvir