I was just about I was just about Eu já ia quase to quote Mark Twain to quote Mark Twain citar Mark Twain when I realized that when I realized that quando percebi que it's all in vain. it's all in vain. seria em vão A twist of fate, A twist of fate, Um giro de sorte, a twisted look of pain. a twisted look of pain. um giro de dor To defeat the wheat, To defeat the wheat, para defender o trigo go against the grain. go against the grain. vá contra o grão I know I know eu sei I know I know eu sei I know I know eu sei I know I know eu sei I know what you've been through. I know what you've been through. eu sei pelo que você tem passado But there's only so much one can do. But there's only so much one can do. mas não há nada que eu possa fazer Now the rest is up to you... Now the rest is up to you... agora o resto é com você the rest is up to you. the rest is up to you. o resto é com você The rest is up to you. The rest is up to you. o resto é com você The rest is up to you. The rest is up to you. o resto é com você The rest is up to you. The rest is up to you. o resto é com você The rest is up to you. The rest is up to you. o resto é com você The rest is up to you. The rest is up to you. o resto é com você The rest is up to you. The rest is up to you. o resto é com você Your mentor's become Your mentor's become O seu mentor se tornou your tormentor. your tormentor. seu torturador Give him the money, Give him the money, dê à ele o dinheiro but is it for rent or but is it for rent or mas é para pagar o aluguel ou will you get burnt for the countless time? will you get burnt for the countless time? para queimar esse tempo incontável? Your head starts to hurt. Your head starts to hurt. sua cabeça começa a doer You just close your eyes. You just close your eyes. você apenas fecha seus olhos. I know I know eu sei I know I know eu sei I know I know eu sei I know I know eu sei I know what he did to you. I know what he did to you. eu sei o que ele fez pra você But there's only so much on can do. But there's only so much on can do. mas não há nada que eu possa fazer The rest is up to you... The rest is up to you... o resto é com você the rest is up to you. the rest is up to you. o resto é com você. The rest is up to you. The rest is up to you. o resto é com você The rest is up to you The rest is up to you o resto é com você The rest is up to you The rest is up to you o resto é com você The rest is up to you The rest is up to you o resto é com você The rest is up to you The rest is up to you o resto é com você The rest is up to you The rest is up to you o resto é com você This speech is merely words. This speech is merely words. Nessa falação, são apenas meras palavras It's even worse because it rhymes. It's even worse because it rhymes. só nao é pior porque rima Give me a minute or your time, Give me a minute or your time, me dê um minuto do seu tempo I'll have a minute of your time. I'll have a minute of your time. eu preciso de um minuto do seu tempo And I can't make this click. And I can't make this click. e eu nao posso fazer isso rapidamente And I can't tattoo your mind. And I can't tattoo your mind. e tambem nao posso tatuar a sua mente But you know this ain't no trick. But you know this ain't no trick. mas você sabe que não tem nenhum truque Take it or leave it all behind. Take it or leave it all behind. pegue isso, ou abandone tudo The rest is up to you (the rest is up to you) The rest is up to you (the rest is up to you) o resto é com você (o resto é com você) The rest is up to you (the rest is up to you) The rest is up to you (the rest is up to you) o resto é com você (o resto é com você) The rest is up to you (the rest is up to you) The rest is up to you (the rest is up to you) o resto é com você (o resto é com você) (Gave my advice, done all I can) (Gave my advice, done all I can) (aceite o meu conselho, eu fiz tudo que podia) The rest is up to you The rest is up to you O resto é com você (It's your life, it's in your hands) (It's your life, it's in your hands) (essa é a sua vida, está tudo nas suas mãos) The rest is up to you The rest is up to you O resto é com você (Whoa oh oh...) (Whoa oh oh...) (Por que não.. ?) The rest is up to you The rest is up to you O resto é com você Why don't you try to slow down? Why don't you try to slow down? Por que você não tenta acalmar Slow things down. Slow things down. acalmar as coisas Slow things down. Slow things down. acalmar as coisas 'Cause I know you're hurting. 'Cause I know you're hurting. Eu sei que você tem sofrido So put down your burdens. So put down your burdens. Então, abandone o seu fardo Crucify your doubts and just reach out Crucify your doubts and just reach out Crucifique suas dúvidas e apenas alcance Reach out to Jesus. Reach out to Jesus. alcance Jesus Embrace him. Embrace him. abrace ele Turn your life around to face him. Turn your life around to face him. torne sua vida para ele You'll find mercy, You'll find mercy, Você vai encontrar misericórdia you'll see you'll see e você verá grace, love, and beauty grace, love, and beauty graça, amor e beleza defined in his defined in his definidos no seu face. face. rosto You'll find mercy, You'll find mercy, Você vai encontrar misericórdia you'll see you'll see e você verá grace, love, and beauty grace, love, and beauty graça, amor e beleza defined in his defined in his definidos no seu face. face. rosto.