Let's talk about the way things were Let's talk about the way things were Vamos falar sobre a forma como as coisas eram Let's talk about the way things should be Let's talk about the way things should be Vamos falar sobre a forma como as coisas deveriam ser I think I'm certain I think I'm certain Acho que estou certo But I'm not so sure But I'm not so sure Mas eu não estou tão certeza If I'll deliver what's expected of me If I'll deliver what's expected of me Se eu entregar o que é esperado de mim Let's make believe we're all okay Let's make believe we're all okay Vamos fazer crer que estamos todos bem You better just pretend You better just pretend É melhor apenas fingir We're doing better We're doing better Estamos fazendo o melhor Than we've ever been Than we've ever been Do que alguma vez foi I think it's safe to say I think it's safe to say Acho que é seguro dizer That we've forgotten what regret's worth That we've forgotten what regret's worth Que tenha esquecido o que vale a pena lamentar Cause that's exactly Cause that's exactly Porque é exatamente What a catastrophe is What a catastrophe is O que é uma catástrofe Ignoring warnings Ignoring warnings Ignorando avisos Thinking kids will be kids will be Thinking kids will be kids will be Pensando que crianças serão crianças A delusion A delusion Um delírio Kept at a distance Kept at a distance Mantidos a uma distância I think it's strange to have to I think it's strange to have to Acho que é estranho ter de Fight resistance Fight resistance Lutar contra a resistência We're gonna get it right for the first time We're gonna get it right for the first time Nós vamos buscá-lo direito, pela primeira vez We're gonna get it right We're gonna get it right Nós vamos buscá-la direito Gonna get it right Gonna get it right Nós vamos buscá-la direito We're gonna get it right for the first time We're gonna get it right for the first time Nós vamos buscá-la direito, pela primeira vez Unmask ourselves Unmask ourselves Nos desmascarando And we'll find... And we'll find... E nós vamos encontrar... We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você I've given up on acting I've given up on acting Tenho cedido deliberadamente Like I'm perfect Like I'm perfect Como eu sou perfeito I advise you all I advise you all Aconselho a todos nós To do the same To do the same Para fazer o mesmo Perfection's rare Perfection's rare Perfeição é rara So the last time I checked So the last time I checked Então, eu chequei da última vez We've all been introduced We've all been introduced Temos todos sido introduzidos To feeling ashamed To feeling ashamed Para sentir vergonha Let's talk about the way things were Let's talk about the way things were Vamos falar sobre a forma como as coisas eram Let's talk about the way things should be Let's talk about the way things should be Vamos falar sobre a forma como as coisas deveriam ser I think I'm certain I think I'm certain Acho que estou certo But I'm not so sure But I'm not so sure Mas eu não tenho certeza If I'll turn my back If I'll turn my back Se eu virar minhas costas As soon as God lets me As soon as God lets me Assim como Deus me deixa Cause that's exactly Cause that's exactly Porque é exatamente What a catastrophe is What a catastrophe is O que é uma catástrofe Ignoring warnings Ignoring warnings Ignorando avisos Thinking kids will be kids will be Thinking kids will be kids will be Pensando que crianças serão crianças A delusion A delusion Um delírio Kept at a distance Kept at a distance Mantidos a uma distância I think it's strange to have to I think it's strange to have to Acho que é estranho ter de Fight resistance Fight resistance Lutar contra a resistência We're gonna get it right for the first time We're gonna get it right for the first time Nós vamos buscá-la direito, pela primeira vez We're gonna get it right We're gonna get it right Nós vamos buscá-la direito Gonna get it right Gonna get it right Vamos buscá-la direito We're gonna get it right for the first time We're gonna get it right for the first time Nós vamos buscá-la direito, pela primeira vez Cause when we try it alone Cause when we try it alone Porque quando nós experimentarmos sozinho Then we find... Then we find... Então nós encontramos... We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você (And it's been brought to my attention (And it's been brought to my attention (E isto está sendo trazido à minha atenção That nothing's really worth the mention) That nothing's really worth the mention) Que nada é realmente vale a pena ser mencionado) We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você (When me and You, subtract the latter (When me and You, subtract the latter (Quando eu e você, subtrairmos o último Equals nothing really matters) Equals nothing really matters) Igual nada realmente importará) You make me sure, in the midst You make me sure, in the midst Fazes-me certa, no meio Of heartbreak and turbulence Of heartbreak and turbulence De desgosto e turbulência That my spirit soars That my spirit soars Que o meu espírito soar Only because it's Yours Only because it's Yours Só porque é de vocês We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você (And it's been brought to my attention (And it's been brought to my attention (E isto está sendo trazido à minha atenção That nothing's really worth the mention) That nothing's really worth the mention) Que nada é realmente vale a pena ser mencionado) We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você (When me and You, subtract the latter (When me and You, subtract the latter (Quando eu e você, subtrairmos o último Equals nothing really matters) Equals nothing really matters) Igual nada realmente importará) We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing We're nothing Nós somos nada We're nothing without You We're nothing without You Nós somos nada sem você