I wish I could innovate I wish I could innovate Eu espero que eu possa, inovar, And try to streatch your minds And try to streatch your minds E tentar estender sua opinião Cuz often times, when guys like me Cuz often times, when guys like me Porque frequentemente, quando os caras gostam de mim Do that they leave themselves behind Do that they leave themselves behind Eles deixam eles mesmos para trás To clean the mess, quick to impress To clean the mess, quick to impress Para arrumar a bagunça, ou impressionar A little bit of everyone A little bit of everyone Um pouco de todo mundo But to innovate, Is a mistake But to innovate, Is a mistake Mas para inovar, é um erro Cuz there's nothin new under the sun Cuz there's nothin new under the sun Porque não há nada novo debaixo do Sol. BRIDGE BRIDGE Cuz we're all gettin tired of the media Cuz we're all gettin tired of the media BRIDGE Cuz it tries to hard to make you like something Cuz it tries to hard to make you like something Porque todos nós estamos ficando cansados da mídia Cuz we're all gettin tired of the media Cuz we're all gettin tired of the media Porque ela se esforça para fazer você gostar de alguma coisa Cuz creatings nothing new it's just recycling Cuz creatings nothing new it's just recycling Porque todos nós estamos ficando cansados da mídia CHORUS CHORUS Porque criar algo novo é simplesmente reciclar Wit, wits all been done before Wit, wits all been done before Yeah we do something to death Yeah we do something to death REFRÃO Then we dig it up just to do it some more Then we dig it up just to do it some more Bom senso, dos espertos são todos os que fizeram antes In all my lines, the warning signs In all my lines, the warning signs Yeah nós fazemos algo até a morte But not all with dead ends But not all with dead ends Então nós arrancamos só para fazer disso algo mais And I'm not sure, the clever words And I'm not sure, the clever words All sit well with my friends All sit well with my friends Em todas minhas linhas de sinais de alertas I will not just sit and watch I will not just sit and watch Não tem nada com finais mortais Antother victim fall Antother victim fall E eu não tenho certeza se as palavras inteligentem I'll just have to do what my god tells me to I'll just have to do what my god tells me to Vão sentar bem com meus amigos And hope that you will buy it all And hope that you will buy it all Mas eu não vou só sentar e assistir BRIDGE BRIDGE E eu a vítima caída CHORUS X2 CHORUS X2 Eu vou só ter que fazer o que a minha intuição diz Originality is a ghost town Originality is a ghost town E espero que você compre tudo isso And its oh so hard to get to and when you do And its oh so hard to get to and when you do Then people start to hate you Then people start to hate you BRIDGE You scream that you believe out loud in a crowd people eill hate you You scream that you believe out loud in a crowd people eill hate you REFRÃO x2 Cuz repetition's just so safe, repetitions's just like prison Cuz repetition's just so safe, repetitions's just like prison And i prefer to be out of place cuz I'm not really into prison And i prefer to be out of place cuz I'm not really into prison Originalidade é um fantasma da cidade CHORUS CHORUS E é tçao dificil ter isso E esperando BRIDGE BRIDGE até quando as pessoas começam a te odiar CHORUS X2 CHORUS X2 Você grita alto o que você acredita no meio da multidão E eles vão te odiar