×
Original Espanhol Corrigir

Cry

Chorar

I'm not the type to get my heart broken I'm not the type to get my heart broken Eu não sou do tipo que fica com o coração partido I'm not the type to get upset and cry I'm not the type to get upset and cry Eu não sou do tipo que fica chateada e chora Cause I never leave my heart open Cause I never leave my heart open Porque eu nunca deixo meu coração aberto Never hurts me say goodbye Never hurts me say goodbye Dizer adeus nunca me machuca Relationships don't get deep to me Relationships don't get deep to me Relacionamentos não se tornam profundos pra mim Never got the whole in love thing Never got the whole in love thing Nunca entendi direito essas coisas de "se apaixonar" And someone can say they loved me truly And someone can say they loved me truly E alguém pode dizer que me amou de verdade But at the time it don't mean a thing But at the time it don't mean a thing Mas nesse momento não significa nada My mind is gone My mind is gone Minha mente se foi I'm spinning round I'm spinning round Estou confusa And deep inside And deep inside E bem aqui dentro My tears I'll drown My tears I'll drown Afogarei minhas lágrimas I'm loosing grip I'm loosing grip Estou perdendo o controle What's happening? What's happening? O que está acontecendo? I stray from love I stray from love Eu me afasto do amor This is how I feel This is how I feel É assim que me sinto This time was different This time was different Desta vez foi diferente Felt like I was just a victim Felt like I was just a victim Senti como se eu fosse apenas uma vítima And it cut me like a knife And it cut me like a knife E isto cortou-me como uma faca When you walked out of my life When you walked out of my life Quando você saiu da minha vida Now I'm in this condition Now I'm in this condition Agora eu estou nesta condição And I've got all the symptoms And I've got all the symptoms E eu tenho todos os sintomas Of a girl with a broken heart Of a girl with a broken heart De uma menina com o coração partido But no matter what But no matter what Mas não importa o que You'll never see me cry You'll never see me cry Você nunca vai me ver chorar Did it happened when we first kiss? Did it happened when we first kiss? Aconteceu quando nos beijamos pela primeira vez? Cuz it's hurting me let it go Cuz it's hurting me let it go Porque esquecer tudo está me machucando Maybe cuz we spent so much time Maybe cuz we spent so much time Talvez porque passamos muito tempo juntos And I know that is no more And I know that is no more E eu sei que não acontecerá mais I should have never let you hold me baby I should have never let you hold me baby Eu nunca deveria ter deixado você me abraçar, baby Maybe why I'm sad and he's apart Maybe why I'm sad and he's apart Talvez seja por isso que eu estou triste em nos ver separados I didn't give it to you on purpose I didn't give it to you on purpose Eu não me dei a você de propósito Can't figure out how you stole my heart Can't figure out how you stole my heart Não consigo descobrir como você roubou meu coração My mind is gone My mind is gone Minha mente se foi I'm spinning round I'm spinning round Estou rodando por aí And deep inside And deep inside E bem aqui dentro My tears I'll drown My tears I'll drown Afogarei minhas lágrimas I'm loosing grip I'm loosing grip Estou perdendo o controle What's happening? What's happening? O que está acontecendo? I stray from love I stray from love Eu me afasto do amor This is how I feel This is how I feel É assim que me sinto This time was different This time was different Desta vez foi diferente Felt like I was just a victim Felt like I was just a victim Senti como se eu fosse apenas uma vítima And it cut me like a knife And it cut me like a knife E isto cortou-me como uma faca When you walked out of my life When you walked out of my life Quando você saiu da minha vida Now I'm in this condition Now I'm in this condition Agora eu estou nesta condição And I've got all the symptoms And I've got all the symptoms E eu tenho todos os sintomas Of a girl with a broken heart Of a girl with a broken heart De uma menina com o coração partido But no matter what But no matter what Mas não importa o que You'll never see me cry You'll never see me cry Você nunca vai me ver chorar How did I get here with you? How did I get here with you? Como cheguei a esse ponto com você? I'll never know I'll never know Eu nunca saberei I never meant to let it get so personal I never meant to let it get so personal Minha intenção nunca foi deixar ficar tão pessoal And after all I tried to do And after all I tried to do E depois de tudo que tentei fazer Stay away from love with you Stay away from love with you Me afastar de amar você I'm broken-hearted I'm broken-hearted Estou com o coração partido I can't let you know I can't let you know Eu não posso deixar você saber And I won't let it show And I won't let it show E eu não deixarei que fique visível You won't see me cry You won't see me cry Você nunca me verá chorar This time was different This time was different Desta vez foi diferente Felt like I was just a victim Felt like I was just a victim Senti como se eu fosse apenas uma vítima And it cut me like a knife And it cut me like a knife E isto cortou-me como uma faca When you walked out of my life When you walked out of my life Quando você saiu da minha vida Now I'm in this condition Now I'm in this condition Agora eu estou nesta condição And I've got all the symptoms And I've got all the symptoms E eu tenho todos os sintomas Of a girl with a broken heart Of a girl with a broken heart De uma menina com o coração partido But no matter what But no matter what Mas não importa o que You'll never see me cry You'll never see me cry Você nunca vai me ver chorar This time was different This time was different Desta vez foi diferente Felt like I was just a victim Felt like I was just a victim Senti como se eu fosse apenas uma vítima And it cut me like a knife And it cut me like a knife E isto cortou-me como uma faca When you walked out of my life When you walked out of my life Quando você saiu da minha vida Now I'm in this condition Now I'm in this condition Agora eu estou nesta condição And I've got all the symptoms And I've got all the symptoms E eu tenho todos os sintomas Of a girl with a broken heart Of a girl with a broken heart De uma menina com o coração partido But no matter what But no matter what Mas não importa o que You'll never see me cry You'll never see me cry Você nunca vai me ver chorar All my life All my life Toda minha vida

Composição: Rihanna





Mais tocadas

Ouvir Rihanna Ouvir