×

2112

2112

I. Overture I. Overture I. Overture Words and Music by Geddy Lee, Alex Lifeson, and Neil Peart Words and Music by Geddy Lee, Alex Lifeson, and Neil Peart Letra y música de Geddy Lee, Alex Lifeson y Neil Peart "And the meek shall inherit the earth." "And the meek shall inherit the earth." "Y los mansos heredarán la tierra". II. The Temples of Syrinx II. The Temples of Syrinx II. Los Templos de Syrinx Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson ... "The massive grey walls of the Temples rise from the ... "The massive grey walls of the Temples rise from the ... "Las paredes grises masivas de los Templos de resucitar de entre los heart of every Federation city. I have always been awed heart of every Federation city. I have always been awed corazón de cada ciudad de la Federación. Siempre me ha impresionado by them, to think that every single facet of every life is by them, to think that every single facet of every life is por ellos, pensar que cada faceta de cada vida es regulated and directed from within! Our books, our music, regulated and directed from within! Our books, our music, regulado y dirigido desde dentro! Nuestros libros, nuestra música, our work and play are all looked after by the benevolent our work and play are all looked after by the benevolent nuestro trabajo y juego son atendidos por la beneficencia wisdom of the priests..." wisdom of the priests..." la sabiduría de los sacerdotes ... " We've taken care of everything We've taken care of everything Hemos tomado el cuidado de todo The words you hear the songs you sing The words you hear the songs you sing Las palabras que escucha las canciones que cantan The pictures that give pleasure to your eyes The pictures that give pleasure to your eyes Las imágenes que dan placer a los ojos It's one for all and all for one It's one for all and all for one Es uno para todos y todos para uno We work together common sons We work together common sons Trabajamos juntos los hijos comunes Never need to wonder how or why Never need to wonder how or why Nunca necesidad de preguntarse cómo o por qué We are the Priests of the Temples of Syrinx We are the Priests of the Temples of Syrinx Somos los sacerdotes de los templos de Syrinx Our great computers fill the hallowed halls Our great computers fill the hallowed halls Nuestros grandes computadoras llenar los salones sagrados We are the Priests of the Temples of Syrinx We are the Priests of the Temples of Syrinx Somos los sacerdotes de los templos de Syrinx All the gifts of life are held within our walls All the gifts of life are held within our walls Todos los dones de la vida se llevan a cabo dentro de nuestros muros Look around this world we made Look around this world we made Mire a su alrededor este mundo en el que se Equality our stock in trade Equality our stock in trade Nuestra igualdad de valores en el comercio Come and join the Brotherhood of Man Come and join the Brotherhood of Man Venga y únase a la Hermandad del Hombre Oh what a nice contented world Oh what a nice contented world ¡Oh, qué bonito mundo contento Let the banners be unfurled Let the banners be unfurled Deje que las banderas se desplegaron Hold the Red Star proudly high in hand Hold the Red Star proudly high in hand Sostenga el Estrella Roja con orgullo de alta en la mano We are the Priests of the Temples of Syrinx We are the Priests of the Temples of Syrinx Somos los sacerdotes de los templos de Syrinx Our great computers fill the hallowed halls. Our great computers fill the hallowed halls. Nuestros grandes computadoras llenar los sagrados recintos. We are the Priests of the Temples of Syrinx We are the Priests of the Temples of Syrinx Somos los sacerdotes de los templos de Syrinx All the gifts of life are held within our walls. All the gifts of life are held within our walls. Todos los dones de la vida se llevan a cabo dentro de nuestras paredes. III. Discovery III. Discovery III. Descubrimiento Words by Neil Peart, Music by Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Alex Lifeson ... "Behind my beloved waterfall, in the little room that was ... "Behind my beloved waterfall, in the little room that was ... "Detrás de mi querida cascada, en el poco espacio que se hidden beneath the cave, I found it. I brushed away the hidden beneath the cave, I found it. I brushed away the escondido debajo de la cueva, lo he encontrado. Me apartó de la dust of the years, and picked it up, holding it reverently in dust of the years, and picked it up, holding it reverently in polvo de los años, y lo recogió, sosteniéndolo reverentemente en my hands. I had no idea what it might be, but it was my hands. I had no idea what it might be, but it was mis manos. No tenía idea de lo que podría ser, pero fue beautiful" ... beautiful" ... hermosa "... ... "I learned to lay my fingers across the wires, and to turn ... "I learned to lay my fingers across the wires, and to turn ... "Aprendí a poner mis dedos a través de los cables, y volver a the keys to make them sound differently. As I struck the the keys to make them sound differently. As I struck the las claves para hacer que suenen de forma diferente. Como ya he golpeado el wires with my other hand, I produced my first harmonious wires with my other hand, I produced my first harmonious cables con mi otra mano, produje mi primer armónico sounds, and soon my own music! How different it could sounds, and soon my own music! How different it could sonidos, y pronto mi propia música! Lo diferente que podría be from the music of the Temples! I can't wait to tell the be from the music of the Temples! I can't wait to tell the ser de la música de los Templos! No puedo esperar para decirle a la priests about it! ..." priests about it! ..." los sacerdotes acerca de ello! ... " What can this strange device be? What can this strange device be? ¿Qué puede ser este extraño aparato? When I touch it, it gives forth a sound When I touch it, it gives forth a sound Cuando lo toco, da a luz un sonido It's got wires that vibrate and give music It's got wires that vibrate and give music Tiene alambres que vibran y dar a la música What can this thing be that I found? What can this thing be that I found? ¿Qué puede ser esto que he encontrado? See how it sings like a sad heart See how it sings like a sad heart Ver cómo se canta como un corazón triste And joyously screams out its pain And joyously screams out its pain Y alegremente grita su dolor Sounds that build high like a mountain Sounds that build high like a mountain Sonidos que construyen alta como una montaña Or notes that fall gently like rain Or notes that fall gently like rain O notas que caen suavemente como la lluvia I can't wait to share this new wonder I can't wait to share this new wonder No puedo esperar para compartir esta nueva maravilla The people will all see its light The people will all see its light Toda la gente va a ver su luz Let them all make their own music Let them all make their own music Que todos crean su propia música The Priests praise my name on this night The Priests praise my name on this night Los sacerdotes alabar a mi nombre en esta noche IV. Presentation IV. Presentation IV. Presentación Words by Neil Peart, Music by Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Alex Lifeson ... "In the sudden silence as I finished playing, I looked up ... "In the sudden silence as I finished playing, I looked up ... "En el silencio repentino que yo termine de jugar, miré hacia arriba to a circle of grim, expressionless faces. Father Brown to a circle of grim, expressionless faces. Father Brown a un círculo de rostros sombríos, sin expresión. El padre Brown rose to his feet, and his somnolent voice echoed rose to his feet, and his somnolent voice echoed se puso en pie, y se hizo eco de su voz somnolienta throughout the silent Temple Hall." ... throughout the silent Temple Hall." ... en todo el pasillo del templo silencioso ". ... ... "Instead of the grateful joy that I expected, they were ... "Instead of the grateful joy that I expected, they were ... "En lugar de la alegría agradecida de que me esperaba, que se words of quiet rejection! Instead of praise, sullen words of quiet rejection! Instead of praise, sullen palabras de rechazo quiet! En lugar de alabanza, hosco dismissal. I watched in shock and horror as Father Brown dismissal. I watched in shock and horror as Father Brown despido. Vi con horror como el padre Brown ground my precious instrument to splinters beneath his ground my precious instrument to splinters beneath his tierra mi instrumento precioso para astillas debajo de su feet..." feet..." los pies ... " I know it's most unusual I know it's most unusual Sé que es más inusual To come before you so To come before you so Para llegar antes de lo But I've found an ancient miracle But I've found an ancient miracle Pero he encontrado un milagro antiguo I thought that you should know I thought that you should know Yo pensaba que usted debe saber Listen to my music Listen to my music Escucha mi música And hear what it can do And hear what it can do Y oír lo que puede hacer There's something here as strong as life There's something here as strong as life Aquí hay algo tan fuerte como la vida I know that it will reach you I know that it will reach you Yo sé que va a llegar a Yes, we know it's nothing new Yes, we know it's nothing new Sí, sabemos que no es nada nuevo It's just a waste of time It's just a waste of time Es sólo una pérdida de tiempo We have no need for ancient ways We have no need for ancient ways No tenemos ninguna necesidad de antiguos caminos The world is doing fine The world is doing fine El mundo se está haciendo muy bien Another toy will help destroy Another toy will help destroy Otro juguete ayudará a destruir The elder race of man The elder race of man La raza antigua del hombre Forget about your silly whim Forget about your silly whim Olvídate de tu capricho tonto It doesn't fit the plan It doesn't fit the plan No se ajusta al plan I can't believe you're saying I can't believe you're saying No puedo creer que digas These things just can't be true These things just can't be true Estas cosas no pueden ser verdad Our world could use this beauty Our world could use this beauty Nuestro mundo podría utilizar esta belleza Just think what we might do Just think what we might do Basta pensar lo que podríamos hacer Listen to my music Listen to my music Escucha mi música And hear what it can do And hear what it can do Y oír lo que puede hacer There's something here as strong as life There's something here as strong as life Aquí hay algo tan fuerte como la vida I know that it will reach you I know that it will reach you Yo sé que va a llegar a Don't annoy us further Don't annoy us further No nos molestan más We have our work to do We have our work to do Tenemos que hacer nuestro trabajo Just think about the average Just think about the average Basta con pensar en el promedio What use have they for you? What use have they for you? ¿Qué utilidad tienen para usted? Another toy will help destroy Another toy will help destroy Otro juguete ayudará a destruir The elder race of man The elder race of man La raza antigua del hombre Forget about your silly whim Forget about your silly whim Olvídate de tu capricho tonto It doesn't fit the plan It doesn't fit the plan No se ajusta al plan V. Oracle: The Dream V. Oracle: The Dream V. Oracle: The Dream Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson ... "I guess it was a dream, but even now it all seems so ... "I guess it was a dream, but even now it all seems so ... "Creo que fue un sueño, pero incluso ahora todo parece tan vivid to me. Clearly yet I see the beckoning hand of the vivid to me. Clearly yet I see the beckoning hand of the viva para mí. Es evidente sin embargo, veo la mano que hace señas de la oracle as he stood at the summit of the staircase" ... oracle as he stood at the summit of the staircase" ... Oracle como se puso de pie en la cima de la escalera "... ... "I see still the incredible beauty of the sculptured cities ... "I see still the incredible beauty of the sculptured cities ... "Veo todavía la increíble belleza de las ciudades esculpidas and the pure spirit of man revealed in the lives and works and the pure spirit of man revealed in the lives and works y el espíritu puro del hombre se revela en la vida y obra of this world. I was overwhelmed by both wonder and of this world. I was overwhelmed by both wonder and de este mundo. Me sentí abrumado por tanto asombro y understanding as I saw a completely different way to life, understanding as I saw a completely different way to life, comprensión cuando vi una forma completamente diferente a la vida, a way that had been crushed by the Federation long ago. I a way that had been crushed by the Federation long ago. I de modo que había sido aplastada por la Federación hace mucho tiempo. Yo saw now how meaningless life had become with the loss saw now how meaningless life had become with the loss ahora veía cómo la vida sin sentido se había convertido con la pérdida of all these things ..." of all these things ..." de todas estas cosas ... " I wandered home though the silent streets I wandered home though the silent streets Caminé a casa por las calles en silencio And fell into a fitful sleep And fell into a fitful sleep Y cayó en un sueño inquieto Escape to realms beyond the night Escape to realms beyond the night Escape a reinos más allá de la noche Dream can't you show me the light? Dream can't you show me the light? Sueño no me puede mostrar la luz? I stand atop a spiral stair I stand atop a spiral stair Yo estoy encima de una escalera de caracol An oracle confronts me there An oracle confronts me there Un oráculo me enfrenta se He leads me on light years away He leads me on light years away Él me lleva años luz de distancia Through astral nights, galactic days Through astral nights, galactic days En las noches astral, día galáctico I see the works of gifted hands I see the works of gifted hands Veo las obras de manos talentosas That grace this strange and wondrous land That grace this strange and wondrous land Que la gracia de esta tierra extraña y maravillosa I see the hand of man arise I see the hand of man arise Veo la mano del hombre surgen With hungry mind and open eyes With hungry mind and open eyes Con la mente hambrienta y los ojos abiertos They left the planet long ago They left the planet long ago Ellos dejaron el planeta hace mucho tiempo The elder race still learn and grow The elder race still learn and grow La raza antigua todavía aprender y crecer Their power grows with purpose strong Their power grows with purpose strong Su poder crece con el firme propósito To claim the home where they belong To claim the home where they belong Para reclamar el hogar al que pertenecen Home, to tear the Temples down... Home, to tear the Temples down... Inicio, para rasgar los templos de abajo ... Home, to change.. Home, to change.. Casa, a cambio .. VI. Soliloquy VI. Soliloquy VI. Soliloquio Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Words by Neil Peart, Music by Geddy Lee and Alex Lifeson Las palabras de Neil Peart, Música por Geddy Lee y Alex Lifeson ... "I have not left this cave for days now, it has become ... "I have not left this cave for days now, it has become ... "No he salido de esta cueva desde hace días, se ha convertido en my last refuge in my total despair. I have only the music of my last refuge in my total despair. I have only the music of mi último refugio en mi desesperación total. Sólo tengo la música de the waterfall to comfort me now. I can no longer live the waterfall to comfort me now. I can no longer live la caída de agua que me calma ahora. Ya no puedo vivir under the control of the Federation, but there is no other under the control of the Federation, but there is no other bajo el control de la Federación, pero no hay otro place to go. My last hope is that with my death I may pass place to go. My last hope is that with my death I may pass lugar a donde ir. Mi última esperanza es que con mi muerte, me puede pasar into the world of my dream, and know peace at last." into the world of my dream, and know peace at last." en el mundo de mi sueño, y conocer la paz al fin. " The sleep is still in my eyes The sleep is still in my eyes El sueño está todavía en mis ojos The dream is still in my head The dream is still in my head El sueño sigue en mi cabeza I heave a sigh and sadly smile I heave a sigh and sadly smile Lanzo un suspiro y una sonrisa triste And lie a while in bed And lie a while in bed Y una mentira en la cama I wish that it might come to pass I wish that it might come to pass Me hubiera gustado que podría llegar a pasar Not fade like all my dreams Not fade like all my dreams No se desvanecen al igual que todos mis sueños Just think of what my life might be Just think of what my life might be Basta pensar en lo que mi vida podría ser In a world like I have seen In a world like I have seen En un mundo como el que he visto I don't think I can carry on I don't think I can carry on Yo no creo que pueda llevar a cabo Carry on this cold and empty life Carry on this cold and empty life Llevar a cabo esta vida fría y vacía Oh...noo! Oh...noo! Oh ... noo! My spirits are low in the depths of despair My spirits are low in the depths of despair Mi estado de ánimo es bajo en las profundidades de la desesperación My lifeblood spills over.. My lifeblood spills over.. Mi sangre se derrama .. VII. Grand Finale VII. Grand Finale VII. Grand Finale Music by Geddy Lee, Alex Lifeson, and Neil Peart Music by Geddy Lee, Alex Lifeson, and Neil Peart Música por Geddy Lee, Alex Lifeson y Neil Peart Attention all Planets of the Solar Federation Attention all Planets of the Solar Federation Atención a todos los planetas de la Federación Solar Attention all Planets of the Solar Federation Attention all Planets of the Solar Federation Atención a todos los planetas de la Federación Solar Attention all Planets of the Solar Federation Attention all Planets of the Solar Federation Atención a todos los planetas de la Federación Solar We have assumed control. We have assumed control. Hemos asumido el control. We have assumed control. We have assumed control. Hemos asumido el control. We have assumed control. We have assumed control. Hemos asumido el control.

Composição: Rush





Mais tocadas

Ouvir Rush Ouvir