×

Rainbow Connection

La conexión del arco iris

Why are there so many songs about rainbows Why are there so many songs about rainbows ¿Por qué hay tantas canciones sobre el arco iris and what's on the other side? and what's on the other side? y lo que está en el otro lado? Rainbows are visions, but only illusions, Rainbows are visions, but only illusions, Arco iris son visiones, pero sólo ilusiones, and rainbows have nothing to hide. and rainbows have nothing to hide. y el arco iris no tienen nada que ocultar. So we've been told and some choose to believe it. So we've been told and some choose to believe it. Por lo que han dicho y algunos optan por creer. I know they're wrong, wait and see. I know they're wrong, wait and see. Sé que estás equivocado, esperar y ver. Someday we'll find it, the rainbow connection. Someday we'll find it, the rainbow connection. Algún día vamos a encontrar, la conexión del arco iris. The lovers, the dreamers and me. The lovers, the dreamers and me. Los amantes, los soñadores y yo. Who said that every wish would be heard Who said that every wish would be heard ¿Quién dijo que todos sus deseos serían escuchados and answered when wished on the morning star? and answered when wished on the morning star? y respondió cuando deseaba en la estrella de la mañana? Somebody thought of that and someone believed it. Somebody thought of that and someone believed it. Alguien pensó en esto y alguien lo cree. Look what it's done so far. Look what it's done so far. Mira lo que ha hecho hasta ahora. What's so amazing that keeps us star gazing What's so amazing that keeps us star gazing ¿Qué es tan asombroso que nos mantiene mirando estrellas and what do we think we might see? and what do we think we might see? y ¿qué es lo que pensamos que podríamos ver? Someday we'll find it, the rainbow connection. Someday we'll find it, the rainbow connection. Algún día vamos a encontrar, la conexión del arco iris. The lovers, the dreamers and me. The lovers, the dreamers and me. Los amantes, los soñadores y yo. All of us under its spell. We know that it's probably magic. All of us under its spell. We know that it's probably magic. Todos nosotros bajo su hechizo. Sabemos que es probablemente la magia. Have you been half asleep and have you heard voices? Have you been half asleep and have you heard voices? Ha estado medio dormido y ha escuchado las voces? I've heard them calling my name. I've heard them calling my name. Los he oído llamar a mi nombre. Is this the sweet sound that called the young sailors. Is this the sweet sound that called the young sailors. ¿Es este el dulce sonido que llamó a los jóvenes marinos. The voice might be one and the same. The voice might be one and the same. La voz puede ser una y la misma. I've heard it too many times to ignore it. I've heard it too many times to ignore it. He oído demasiadas veces a ignorarlo. It's something that I'm supposed to be. It's something that I'm supposed to be. Es algo que se supone que debo ser. Someday we'll find it, the rainbow connection. Someday we'll find it, the rainbow connection. Algún día vamos a encontrar, la conexión del arco iris. The lovers, the dreamers and me. The lovers, the dreamers and me. Los amantes, los soñadores y yo.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Sarah McLachlan Ouvir