I caught a chill I caught a chill Eu irei congelar and it's still frozen on my skin and it's still frozen on my skin e pra piorar cairei sozinho I think about why I think about why Eu penso sobre o porquê I'm alone, by myself I'm alone, by myself de estar só na vida No one else to explain No one else to explain Sozinho sem ninguém para explicar how far do I go how far do I go Até onde posso ir? No one knows No one knows Ninguém sabe If the end is so much better why don't we just live forever If the end is so much better why don't we just live forever Se o fim é muito melhor por que nós simplesmente não vivemos para sempre? Don't tell me I'm the last one in line Don't tell me I'm the last one in line Não diga que eu sou o último da linha Don't tell me I'm too late this time Don't tell me I'm too late this time Não diga que eu estou atrasado I don't want to live I don't want to live Eu não quero viver To waste another day To waste another day para desperdiçar mais um dia Underneath the shadow of mistakes I made Underneath the shadow of mistakes I made Por baixo das sombras dos enganos que criei Cause I feel like I'm breaking inside Cause I feel like I'm breaking inside Pois sinto como estivesse me quebrando por dentro I don't want to fall and say I lost it all I don't want to fall and say I lost it all Eu não quero cair e dizer que perdi tudo Cause baby there's a part of me to hit the wall Cause baby there's a part of me to hit the wall Talvez há uma parte de mim atrás da parede Leaving pieces of me behind Leaving pieces of me behind Que cai atrás de mim And I feel like I'm breaking inside And I feel like I'm breaking inside E sinto como estivesse me quebrando por dentro Out here, nothings clear Out here, nothings clear Fora daqui, nada fica claro Except the moment I decided to move on and I ignited Except the moment I decided to move on and I ignited Exceto no momento que decidi andar e se acender Disappear into the fear Disappear into the fear Desaparecer, no medo You know there ain't no comin' back You know there ain't no comin' back Você sabe que a chuva não voltou When you're still carrying the past When you're still carrying the past Quando decidiu levar no passado You can't erase, separate You can't erase, separate Você não pode apagar, separar Cigarette in my hand, Cigarette in my hand, Cigarro em minha mão, Hope you all understand Hope you all understand Espero que vocês entendam I won't be the last one in line I won't be the last one in line Eu não quero ser o último da linha I finally figured out what's mine I finally figured out what's mine Eu finalmente descobri o que é meu I don't want to live I don't want to live Eu não quero viver To waste another day To waste another day Para desperdiçar mais um dia Underneath the shadow of mistakes I made Underneath the shadow of mistakes I made Por baixo das sombras dos enganos que criei Cause I feel like I'm breaking inside Cause I feel like I'm breaking inside Pois sinto como estivesse me quebrando por dentro I don't want to fall and say I lost it all I don't want to fall and say I lost it all Eu não quero cair e dizer que perdi tudo Cause baby there's a part of me to hit the wall Cause baby there's a part of me to hit the wall Talvez há uma parte de mim atrás da parede Leaving pieces of me behind Leaving pieces of me behind Que cai atrás de mim Leaving pieces of me behind Leaving pieces of me behind Que cai atrás de mim And I feel like I'm breaking inside And I feel like I'm breaking inside E sinto como estivesse me quebrando por dentro I won't be the last one in line, I won't be the last one in line, Eu não quero ser o último da linha I finally figured out what's mine I finally figured out what's mine Eu finalmente descobri o que é meu I don't want to live I don't want to live Eu não quero viver To waste another day To waste another day Para desperdiçar mais um dia Underneath the shadow of mistakes I made Underneath the shadow of mistakes I made Por baixo das sombras dos enganos que criei Cause I feel like I'm breaking inside Cause I feel like I'm breaking inside Pois sinto como estivesse me quebrando por dentro I don't want to fall and say I lost it all I don't want to fall and say I lost it all Eu não quero cair e dizer que perdi tudo Cause baby there's a part of me to hit the wall Cause baby there's a part of me to hit the wall Talvez há uma parte de mim atrás da parede Leaving pieces of me behind Leaving pieces of me behind Que cai atrás de mim Leaving pieces of me behind Leaving pieces of me behind Que cai atrás de mim And I feel like I'm breaking inside And I feel like I'm breaking inside E sinto como estivesse me quebrando por dentro And I feel like I'm breaking, And I feel like I'm breaking, E sinto como estivesse me quebrando por dentro I feel like i'm breaking inside I feel like i'm breaking inside Eu sinto como estivesse quebrando por dentro.