×

London's Burning

Londres queimando

London's burning! London's burning! Londres queimando London's burning! London's burning! Londres queimando London's burning! London's burning! Londres queimando London's burning! London's burning! Londres queimando All across the town, all across the night All across the town, all across the night Everybody's driving with full headlights Everybody's driving with full headlights En toda la ciudad, en toda la noche, Black or white turn it on, face the new religion Black or white turn it on, face the new religion Todo el mundo está de conducir con los faros completos Everybody's sitting 'round watching television! Everybody's sitting 'round watching television! Negro o blanco encenderlo, se enfrentan a la nueva religión London's burning with boredom now London's burning with boredom now Todo el mundo está sentado 'round ver la televisión! London's burning dial 99999 London's burning dial 99999 London's burning with boredom now London's burning with boredom now La quema de Londres con el aburrimiento ahora London's burning dial 99999 London's burning dial 99999 Dial quema de Londres 99999 I'm up and down the Westway, in an' out the lights I'm up and down the Westway, in an' out the lights La quema de Londres con el aburrimiento ahora What a great traffic system - it's so bright What a great traffic system - it's so bright Dial quema de Londres 99999 I can't think of better way to spend the night I can't think of better way to spend the night Then speeding around underneath the yellow lights Then speeding around underneath the yellow lights Estoy arriba y abajo del Westway, en un 'fuera de las luces London's burning with boredom now London's burning with boredom now Lo que un sistema de gran tráfico - es tan brillante London's burning dial 99999 London's burning dial 99999 No se me ocurre mejor manera de pasar la noche London's burning with boredom now London's burning with boredom now Luego, alrededor de exceso de velocidad por debajo de las luces amarillas London's burning dial 99999 London's burning dial 99999 Now in the subway and I'm looking for the flat Now in the subway and I'm looking for the flat La quema de Londres con el aburrimiento ahora This one leads to this block, this one leads to that This one leads to this block, this one leads to that Dial quema de Londres 99999 The wind howls through the empty blocks looking for a home The wind howls through the empty blocks looking for a home La quema de Londres con el aburrimiento ahora I run through the empty stone because I'm all alone I run through the empty stone because I'm all alone Dial quema de Londres 99999 London's burning with boredom now London's burning with boredom now London's burning dial 99999 London's burning dial 99999 Ahora, en el metro y estoy buscando el piso London's burning with boredom now London's burning with boredom now Este lleva a este bloque, éste conduce a que London's burning dial 99999 London's burning dial 99999 El viento aúlla a través de los bloques vacíos en busca de un hogar de London's burning! London's burning! Corro a través de la piedra vacía porque estoy sola London's burning! London's burning! London's burning! London's burning! La quema de Londres con el aburrimiento ahora London's burning! London's burning! Dial quema de Londres 99999

Composição: Joe Strummer, Mick Jones, Paul Simonon, Topper Headon





Mais tocadas

Ouvir Silverchair Ouvir