×

Diluted

diluido

I'm cold I'm ugly I'm cold I'm ugly Tengo frío que soy feo I'm always confused by everything I'm always confused by everything Siempre estoy confundido por todo lo I can stare into a thousand eyes I can stare into a thousand eyes Puedo mirar en mil ojos But every smile hides a bold faced lie But every smile hides a bold faced lie Sin embargo, cada sonrisa esconde una mentira en negrita It itches it seethes it festers and breathes It itches it seethes it festers and breathes Pica que hierve se encona y respira My heros are dead they died in my head My heros are dead they died in my head Mis héroes son muertos que murieron en mi cabeza Thin out the herd squeeze out the pain Thin out the herd squeeze out the pain Delgada la manada se le vaya el dolor Something inside me has opened up again Something inside me has opened up again Algo dentro de mí se ha abierto de nuevo Thoughts of me exemplified Thoughts of me exemplified Pensamientos de mi ejemplo All the little flaws I have denied All the little flaws I have denied Todos los pequeños defectos que me han negado Forget today forget whatever happened Forget today forget whatever happened Olvídese de hoy se olvide lo que pasó Everyday I see a little more of overall deficiencies Everyday I see a little more of overall deficiencies Todos los días veo un poco más de las deficiencias generales I'm nothing short of being one complete catastrophe I'm nothing short of being one complete catastrophe No soy nada lejos de ser una catástrofe completa What the hell - did I - do to deserve - all of this? What the hell - did I - do to deserve - all of this? ¿Qué diablos - lo que - para merecer - todo esto? I save all the bullets from ignorant minds I save all the bullets from ignorant minds Puedo guardar todas las balas de las mentes ignorantes Your insults get stuck in my teeth as they grind Your insults get stuck in my teeth as they grind Sus insultos se atascan en los dientes que muelen Way past good taste, on our way to bad omens Way past good taste, on our way to bad omens Manera más allá de buen gusto, de camino a los malos augurios I decrease, while my symptoms increase I decrease, while my symptoms increase Yo disminuya, mientras que mis síntomas aumentan God what the fuck is wrong God what the fuck is wrong Dios ¿qué coño está mal You act like you knew it all along You act like you knew it all along Te comportas como si lo sabía Your timing sucks, your silence is a blessing Your timing sucks, your silence is a blessing Su tiempo apesta, tu silencio es una bendición All I ever wanted out of you was All I ever wanted out of you was Todo lo que quería de ti era Something you could never be Something you could never be Algo que nunca podría ser Now take a real good look at Now take a real good look at Ahora tome una buena mirada a What you've fucking done to me What you've fucking done to me Lo que has hecho a mí puto What the hell - did I - do to deserve - all of this? What the hell - did I - do to deserve - all of this? ¿Qué diablos - lo que - para merecer - todo esto? Gimme any reason why I'd need you, boy Gimme any reason why I'd need you, boy Dame alguna razón por la que me necesita, chico Gimme any reason not to fuck you up Gimme any reason not to fuck you up Dame alguna razón para no joderte Gimme any reason why I'd need you, bitch Gimme any reason why I'd need you, bitch Dame alguna razón por la que me necesita, perra Gimme any reason not to fuck you up Gimme any reason not to fuck you up Dame alguna razón para no joderte I see you in me I see you in me Te veo en mí I keep my scars from prying eyes I keep my scars from prying eyes Mantengo mis cicatrices de las miradas indiscretas Incapable of ever knowing why Incapable of ever knowing why Incapaz de llegar a saber por qué Somebody breathe, I've got to have an answer Somebody breathe, I've got to have an answer Alguien respirar, tengo que tener una respuesta Why am I so fascinated by Why am I so fascinated by ¿Por qué estoy tan fascinado por Bigger pictures, better things Bigger pictures, better things Cuadros más grandes, mejores cosas But I don't care what you think But I don't care what you think Pero no me importa lo que usted piensa You'll never understand me You'll never understand me Nunca me entienden What the hell - did I - do to deserve - all of this? What the hell - did I - do to deserve - all of this? ¿Qué diablos - lo que - para merecer - todo esto? Fuck! Fuck! ¡Mierda!

Composição: Chris Fehn, C. Fehn, C. Taylor, C. Jones, C. A Jones, M. Crahan, M. S. Crahan, M. Thomson, N. Jordison, N. J Jordison, Paul Gray, Paul D Gray, Sid Wil





Mais tocadas

Ouvir Slipknot Ouvir