×

Spit It Out

escupir

Since you never gave a damn in the first place Since you never gave a damn in the first place Ya que nunca se dio una maldición en el primer lugar Maybe it's time you had the tables turned Maybe it's time you had the tables turned Tal vez es hora de que había las cosas cambiaron Cuz in the interest of all involved I got the problem solved Cuz in the interest of all involved I got the problem solved Cuz en el interés de todos los involucrados que tiene el problema resuelto And the verdict is guilty... And the verdict is guilty... Y el veredicto es culpable ... ...Man nearly killed me ...Man nearly killed me ... El hombre casi me mata Steppin' where you fear to tread Steppin' where you fear to tread Steppin 'en la que no se atreven Stop, drop and roll - you were dead from the git-go!! Stop, drop and roll - you were dead from the git-go!! Parar, caer y rodar - que estaba muerto desde el git-go! Big mouth fucker, stupid cocksucker! Big mouth fucker, stupid cocksucker! Hijo de puta boca grande, cabrón estúpido! Are you scared of me now? Then you're dumber than I thought Are you scared of me now? Then you're dumber than I thought ¿Tienes miedo de mí ahora? Entonces usted es más tonto de lo que pensaba Always is, never was Always is, never was Siempre es, nunca fue Foundation made of piss and vinegar Foundation made of piss and vinegar Fundación hizo de pis y vinagre Step to me, I'll smear ya - Think I fear ya? bullshit! Step to me, I'll smear ya - Think I fear ya? bullshit! Paso para mí, voy a frotis ya - ¿Crees que ya el miedo? una mierda! Just another dumb punk chompin' at this tit Just another dumb punk chompin' at this tit Sólo otro chompin el punk tonto "en este tit Is there any way to break through the noise? Is there any way to break through the noise? ¿Hay alguna manera de romper el ruido? Was it something that I said that got you bent? Was it something that I said that got you bent? ¿Fue algo que me dijo que te tiene doblado? It's gotta be that way if you want it It's gotta be that way if you want it Tiene que ser de esa manera si usted lo desea Sanity, Literal Profanity hit me! Sanity, Literal Profanity hit me! Cordura, Blasfemia Literal me golpeó! Spit it out (x2) Spit it out (x2) Spit it out (x2) All you wanna do is drag me down All you wanna do is drag me down Todo lo que quiero hacer es arrastrarme hacia abajo All I wanna do is stamp you out All I wanna do is stamp you out Todo lo que quiero hacer es que el sello de Maybe it's the way you spread a lotta rumour fodder Maybe it's the way you spread a lotta rumour fodder Tal vez sea la forma en que difundir un rumor de forrajes lotta Keepin' all your little spies and leavin' when you realise Keepin' all your little spies and leavin' when you realise Keepin 'todos los espías a su pequeño y marcho cuando te das cuenta Step up, fairy Step up, fairy Paso al frente, de hadas I guess it's time to bury your ass with the chrome I guess it's time to bury your ass with the chrome Creo que es hora de enterrar el culo con el cromo Straight to the dome Straight to the dome Directamente a la cúpula You heard that right, bitch, I didn't stutter You heard that right, bitch, I didn't stutter Ya has oído a esa perra la derecha, yo no tartamudean If you know what's good - sit, shut up and beg, brother If you know what's good - sit, shut up and beg, brother Si usted sabe lo que es bueno - sentarse, callarse y ruego, hermano Backstab - Don't you know who you're dissin'? Backstab - Don't you know who you're dissin'? Puñalada - ¿No sabes con quién estás dissin? Side swipe - we know the ass that you're kissin'! Side swipe - we know the ass that you're kissin'! Golpe lateral - sabemos el culo que estás besando! Bigidy - bigidy bitch boy, halfwat hauser Bigidy - bigidy bitch boy, halfwat hauser Bigidy - chico bigidy perra, halfwat hauser Can't hear shit cuz I keep gettin' louder Can't hear shit cuz I keep gettin' louder No se puede escuchar cuz mierda sigo gettin 'más fuerte Step up, and you get a face full o' tactic Step up, and you get a face full o' tactic Paso al frente, y se obtiene una táctica de cara completa o ' Lippin' off hard, goin' home in a basket Lippin' off hard, goin' home in a basket Lippin 'off duro, voy a casa en una cesta You got no pull, no power, no nuthin' You got no pull, no power, no nuthin' No tienes tirón, ni poder, no nuthin ' Now you start shit? Well, ain't that somethin'? Now you start shit? Well, ain't that somethin'? Ahora empieza la mierda? Bueno, no es algo? Payoffs don't protect, and you can't hide if you want Payoffs don't protect, and you can't hide if you want Pagos no protegen, y no se puede ocultar si quiere But I'll find you - Comin' up behind you! But I'll find you - Comin' up behind you! Pero te voy a encontrar - Comin 'detrás de ti! Spit it out (x2) Spit it out (x2) Spit it out (x2) All you wanna do is drag me down All you wanna do is drag me down Todo lo que quiero hacer es arrastrarme hacia abajo All I wanna do is stamp you out All I wanna do is stamp you out Todo lo que quiero hacer es que el sello de 'Bout time I set this record straight 'Bout time I set this record straight Ya era hora he de poner esto en claro All the needlenose punchin' is makin' me irate All the needlenose punchin' is makin' me irate Todos los punchin de punta fina es Makin 'me furioso Sick o' my bitchin' fallin' on deaf ears Sick o' my bitchin' fallin' on deaf ears Enfermos o 'mi Bitchin' Fallin 'en oídos sordos Where YOU gonna be in the next five years? Where YOU gonna be in the next five years? ¿Dónde vas a estar en los próximos cinco años? The crew and all the fools, and all the politix The crew and all the fools, and all the politix La tripulación y todos los tontos, y todos los politix Get your lips ready, gonna gag, gonna make you sick Get your lips ready, gonna gag, gonna make you sick Consigue tus labios listos, gag va, va a hacer que se enferme You got dick when they passed out the good stuff You got dick when they passed out the good stuff ¿Tienes pito cuando pasaron por las cosas buenas Bam Bam Bam Are you sick of me? Good enough - had enough Are you sick of me? Good enough - had enough ¿Estás harto de mí? Lo suficientemente bueno - lo suficiente Fuck me! I'm all out of enemies! (x7) Fuck me! I'm all out of enemies! (x7) Fuck me! Estoy fuera de enemigos! (X7) Fuck me! I'm all out of enemas! Fuck me! I'm all out of enemas! Fuck me! Estoy fuera de enemas! Spit it out (x2) Spit it out (x2) escupir (x2) All you wanna do is drag me down All you wanna do is drag me down Todo lo que quiero hacer es arrastrarme hacia abajo All I wanna do is stamp you out All I wanna do is stamp you out Todo lo que quiero hacer es que el sello de

Composição: Chris Fehn, Corey Taylor, Craig A Jones, Michael Shawn Crahan, Mickael Thomson, Nathan J Jordison, Sid Wilson, Paul D Gray





Mais tocadas

Ouvir Slipknot Ouvir