×
Original Corrigir

Tonight Is The Night

Hoje é a noite

Tonight is the night. I am gonna take you home tonight. Tonight is the night. I am gonna take you home tonight. Hoje é a noite. Eu vou te levar para casa esta noite. Gonna show you bright stars until the early morning light. Gonna show you bright stars until the early morning light. Vou mostrar-lhe estrelas brilhantes até o amanhecer. What in the world did I do to deserve you baby? What in the world did I do to deserve you baby? O que no mundo eu fiz para merecer você, baby? Tonight is the night. I am gonna take you home tonight. Tonight is the night. I am gonna take you home tonight. Hoje é a noite. Eu vou te levar para casa esta noite. I?m called a fool so many times before, but tonight I?m fucking right. I?m called a fool so many times before, but tonight I?m fucking right. Eu fui chamado de louco tantas vezes, mas hoje eu estou certo porra. Transform your lusty love into my brutal burn. Transform your lusty love into my brutal burn. Transforme o seu amor sensual em meu calor brutal. Tonight is the night. I am gonna take you home tonight. Tonight is the night. I am gonna take you home tonight. Hoje é a noite. Eu vou te levar para casa esta noite. No delay and no doubt, I?m gonna be right by your side. No delay and no doubt, I?m gonna be right by your side. Sem demora e sem dúvida, eu vou estar ao seu lado. Can you hear the wolves howling, creating a thunderstorm. Can you hear the wolves howling, creating a thunderstorm. Você pode ouvir os lobos uivando, criando uma tempestade.






Mais tocadas

Ouvir Sqy Ouvir