I won't regret saying this I won't regret saying this Eu não vou me arrepender de dizer isso This thing that I'm saying This thing that I'm saying Isso que eu estou dizendo Is it better than keeping my mouth shut Is it better than keeping my mouth shut É melhor do que manter minha boca calada That goes without saying That goes without saying Que continua sem ser dita Call, break it off Call, break it off Telefone, acabe com tudo Call, break my own heart Call, break my own heart Telefone, acabe com tudo Maybe I would have been something you'd be good at Maybe I would have been something you'd be good at Talvez eu teria sido alguma coisa para a qual você seria bom Maybe you would have been something I'd be good at Maybe you would have been something I'd be good at Talvez você tivesse sido alguma coisa para a qual eu seria boa But now we'll never know, I won't be sad, But in case I go there But now we'll never know, I won't be sad, But in case I go there Mas agora nós nunca saberemos. Eu não ficarei triste Everyday, to make myself feel bad Everyday, to make myself feel bad Mas, caso eu fique, todos os dias, para fazer com que eu mesma me sinta mal There's a chance that I'll start to wonder if this was the thing to do There's a chance that I'll start to wonder if this was the thing to do Há uma chance de que eu comece a pensar se essa era a coisa certa a fazer I won't be out long I won't be out long Eu não vou ficar fora por muito tempo But I still think it better if But I still think it better if Mas eu continuo pensando que seria melhor se You take your time coming over here You take your time coming over here você parasse de vir aqui por um tempo I think that's for the best I think that's for the best Eu acho que é melhor Call, break it off Call, break it off Telefone, acabe com tudo Call, break my own heart Call, break my own heart Telefone, acabe com tudo Maybe I would have been something you'd be good at Maybe I would have been something you'd be good at Talvez eu teria sido alguma coisa para a qual você seria bom Maybe you would have been something I'd be good at Maybe you would have been something I'd be good at Talvez você tivesse sido alguma coisa para a qual eu seria boa But now we'll never know But now we'll never know Mas agora nós nunca saberemos. I won't be sad, But in case I go there I won't be sad, But in case I go there Eu não ficarei triste Everyday, to make myself feel bad Everyday, to make myself feel bad Mas, caso eu fique, todos os dias, para fazer com que eu mesma me sinta mal There's a chance that I'll start to wonder if this was the thing to do There's a chance that I'll start to wonder if this was the thing to do Há uma chance de que eu comece a pensar se essa era a coisa certa a fazer I'll start to wonder if this was the thing to do I'll start to wonder if this was the thing to do Vou começar a se pergutar se essa era a coisa a fazer