×
Original Corrigir

Closer

Mais Perto

All I want to get is All I want to get is Tudo que quero é ficar A little bit closer A little bit closer Um pouco mais perto All I want to know is All I want to know is Tudo que quero saber é Can we come a little closer? Can we come a little closer? Pode vir um pouco mais perto? Here comes the breath Here comes the breath Aí vem a respiração antes de ficarmos Before we get a little bit closer Before we get a little bit closer Antes de ficarmos um pouco mais perto Here comes the rush before we touch Here comes the rush before we touch Aí vem a adrenalina antes de nos tocarmos Come a little closer Come a little closer Venha um pouco mais perto The doors are open, the wind is really blowing The doors are open, the wind is really blowing As portas estão abertas, o vento está soprando pra valer The night sky is changing over and The night sky is changing over and O céu noturno está mudando em cima de nossas cabeças It's not just all physical It's not just all physical Não é só uma questão física I'm the type that will get oh so critical I'm the type that will get oh so critical Eu sou do tipo que não vai ficar muito crítica So, let's make things physical So, let's make things physical Então vamos tornar a coisa física I won't treat you like you're oh so typical I won't treat you like you're oh so typical Eu não te tratarei como se você fosse comum I won't treat you like you're oh so typical I won't treat you like you're oh so typical Eu não te tratarei como se você fosse comum All you're thinking lately All you're thinking lately Tudo que você pensa ultimamente Is getting underneath me Is getting underneath me É ficar embaixo de mim All I'm dreaming lately All I'm dreaming lately Tudo que sonho ultimamente Is how to get you underneath me Is how to get you underneath me É como te colocar debaixo de mim Here comes the heat before we meet Here comes the heat before we meet Aí vem o calor antes de nos encontrarmos A little bit closer A little bit closer Um pouco mais de perto Here comes the spark before the dark Here comes the spark before the dark Aí vem a faísca antes do escuro Come a little closer Come a little closer Venha um pouco mais perto The lights are off and the sun is finally setting The lights are off and the sun is finally setting As luzes estão apagadas e o sol está finalmente se pondo The night sky is changing over and The night sky is changing over and O céu noturno está mudando em cima de nossas cabeças It's not just all physical It's not just all physical Não é só uma questão física I'm the type that will get oh so critical I'm the type that will get oh so critical Eu sou do tipo que não vai ficar muito crítica So, let's make things physical So, let's make things physical Então vamos tornar a coisa física I won't treat you like you're oh so typical I won't treat you like you're oh so typical Eu não te tratarei como se você fosse comum I want you close I want you close Eu te quero mais perto I want you I want you Eu te quero I won't treat you like you're typical I won't treat you like you're typical Eu não te tratarei como se você fosse comum I want you close I want you close Eu te quero mais perto I want you I want you Eu te quero I won't treat you like you're typical I won't treat you like you're typical Eu não te tratarei como se você fosse comum Here come the dreams of you and me Here come the dreams of you and me Aí vem os sonhos de você comigo Here come the dreams Here come the dreams Aí vem os sonhos Here come the dreams of you and me Here come the dreams of you and me Aí vem os sonhos de você comigo Here come the dreams Here come the dreams Aí vem os sonhos It's not just all physical It's not just all physical Não é só uma questão física I'm the type that will get oh so critical I'm the type that will get oh so critical Eu sou do tipo que não vai ficar muito crítica So, let's make things physical So, let's make things physical Então vamos tornar a coisa física I won't treat you like you're oh so typical I won't treat you like you're oh so typical Eu não te tratarei como se você fosse comum I want you close I want you close Eu te quero mais perto I want you I want you Eu te quero I won't treat you like you're typical I won't treat you like you're typical Eu não te tratarei como se você fosse comum I want you close I want you close Eu te quero mais perto I want you I want you Eu te quero I won't treat you like you're typical I won't treat you like you're typical Eu não te tratarei como se você fosse comum I won't treat you like you're typical I won't treat you like you're typical Eu não te tratarei como se você fosse comum I won't treat you like you're typical I won't treat you like you're typical Eu não te tratarei como se você fosse comum All I want to get is All I want to get is Tudo que quero é ficar A little bit closer A little bit closer Um pouco mais perto All I want to know is All I want to know is Tudo que quero saber é Can we come a little closer? Can we come a little closer? Pode vir um pouco mais perto?

Composição: Sara Quin, Tegan Quin, Gregory Kurstin





Mais tocadas

Ouvir Tegan And Sara Ouvir