Hey, stop on a dime. Hey, stop on a dime. Hey, deja en una moneda de diez centavos. Take both your hands, Take both your hands, Tome las dos manos, reach them above, one at a time. reach them above, one at a time. llegar a ellos más arriba, uno a la vez. Are you alone in here? Are you alone in here? ¿Estás sola aquí? I heard the voice so clearly. I heard the voice so clearly. Oí la voz con tanta claridad. I tried not to breathe. I tried not to breathe. Traté de no respirar. Tried not to speak. Tried not to speak. Trató de no hablar. Clamping my tongue between my teeth. Clamping my tongue between my teeth. De sujeción mi lengua entre los dientes. Are you alone in here? Are you alone in here? ¿Estás sola aquí? I heard the voice so clearly say, I heard the voice so clearly say, Oí la voz para decir claramente, Well, there are fine lines I've seen we are stuck in between. Well, there are fine lines I've seen we are stuck in between. Bueno líneas, hay buenas que he visto que están atrapados en el medio. With separate eyes to use and throw us our lie. With separate eyes to use and throw us our lie. Con los ojos separados de usar y tirar nuestras mentira. How we die, nobody wants to know. How we die, nobody wants to know. ¿Cómo morimos, nadie quiere saber. Who decides, well, everybody goes. Who decides, well, everybody goes. ¿Quién decide, bueno, todo el mundo va. Well, everybody goes. Well, everybody goes. Bueno, todo el mundo va. Oh, no, this can't be it. Oh, no, this can't be it. ¡Oh, no, esto no puede ser. I start to sweat. I start to sweat. Empiezo a sudar. Haunted by all the things I've missed. Haunted by all the things I've missed. Perseguido por todas las cosas que he perdido. This can't be right. This can't be right. Esto no puede ser correcto. I realize right then that it's me or him, yeah. I realize right then that it's me or him, yeah. En ese momento me doy cuenta de que soy yo o él, sí. There are fine lines I've seen we are stuck in between. There are fine lines I've seen we are stuck in between. Hay líneas finas que he visto que están atrapados en el medio. With separate eyes to use and throw us our lie. With separate eyes to use and throw us our lie. Con los ojos separados de usar y tirar nuestras mentira. How we die, nobody has to know. How we die, nobody has to know. ¿Cómo morimos, nadie tiene que saber. Who decides, well, everybody goes. Who decides, well, everybody goes. ¿Quién decide, bueno, todo el mundo va. Well, everybody goes. Well, everybody goes. Bueno, todo el mundo va. (What if I don't?) (What if I don't?) (¿Qué pasa si no?) Oh, no, I can't believe this. Oh, no, I can't believe this. ¡Oh, no, no puedo creer esto. I don't know why this had to happen. I don't know why this had to happen. No sé por qué esto tenía que suceder. I had no choice. I had no choice. No tenía elección. Well, it was me or him. Well, it was me or him. Bueno, era yo o él. There's a fine line between what is justified or just obscene. There's a fine line between what is justified or just obscene. Hay una línea muy fina entre lo que se justifica o simplemente obsceno. Fragile lines to use and throw us our lie. Fragile lines to use and throw us our lie. Frágil líneas de usar y tirar nuestras mentira. How to die, nobody wants to know. How to die, nobody wants to know. Cómo morir, nadie quiere saber. Who decides, well, everybody goes. Who decides, well, everybody goes. ¿Quién decide, bueno, todo el mundo va. How we die, no, I will never know. How we die, no, I will never know. ¿Cómo nos morimos, no, yo nunca lo sabré. Who decides, well, everybody goes. Who decides, well, everybody goes. ¿Quién decide, bueno, todo el mundo va. Who decides, well, everybody goes. Who decides, well, everybody goes. ¿Quién decide, bueno, todo el mundo va.