×

Judas Kiss

Judas Kiss

Take these words in. Take these words in. Toma estas palabras pulg Take them like you did that foreign excitement. Take them like you did that foreign excitement. Tomarlos como hizo que la excitación externa. You bleed lust. Choke. You bleed lust. Choke. Sangrar la lujuria. Choke. So was it worth it? Did you get what you wanted, the silent type. So was it worth it? Did you get what you wanted, the silent type. Así que valió la pena? ¿Conseguiste lo que querías, el tipo de silencio. Did you even come close, did they make you taste it? Did you even come close, did they make you taste it? ¿Sabía usted ni de lejos, te hicieron probar? I can see how the rush, and the heat, and the touch of a stranger gets you going. I can see how the rush, and the heat, and the touch of a stranger gets you going. Puedo ver cómo la punta, y el calor, y el toque de un extraño te enganche. You're feeling selfish, you've got the urge. You're feeling selfish, you've got the urge. Te sientes egoísta, tienes ganas. Don't bother keeping your heavy breathing down for the one who can't hear you scream. Don't bother keeping your heavy breathing down for the one who can't hear you scream. No se moleste en mantener su respiración pesada abajo para el que no puede oír tus gritos. Never pass of your guilt lines, just wear them like a noose on your neck, Never pass of your guilt lines, just wear them like a noose on your neck, Nunca pase de sus líneas de culpabilidad, sólo los usan como un lazo en el cuello, I'll help you keep it tied tight. I'll help you keep it tied tight. Te ayudará a mantener atado apretado. When you feel your close to coming, When you feel your close to coming, Cuando se sienta cerca de su venida, just think about that perfect subtle demon that you've been dreaming into the light, just think about that perfect subtle demon that you've been dreaming into the light, Basta con pensar en que el demonio sutil perfecto que usted ha estado soñando en la luz, keep it tied tight. keep it tied tight. mantenga atado apretado. Unlike the way you've become "city feature", Unlike the way you've become "city feature", A diferencia de la forma en que hemos convertido en "característica de la ciudad", you'd love to let them rip you apart until you feel clean, you'd love to let them rip you apart until you feel clean, que le gustaría dejar que te separe extraer hasta que te sientas limpia, but when it's over he won't take back what is left. but when it's over he won't take back what is left. pero cuando está sobre él no recuperar lo que queda. I can see how the sting, and the speed, and the wings of the plane home make you nervous. I can see how the sting, and the speed, and the wings of the plane home make you nervous. Puedo ver cómo la picadura, y la velocidad, y las alas del avión de vuelta te pone nervioso. Oh, Mr. Shoddy Content, swept all your dignity under the covers, Oh, Mr. Shoddy Content, swept all your dignity under the covers, ¡Oh, señor mala calidad de contenido, barrieron con todas su dignidad bajo las sábanas, she'll be lying, keeping secrets, keeping quiet. she'll be lying, keeping secrets, keeping quiet. Ella será la mentira, guardar secretos, su silencio. Now you understand what it's like to dive. Now you understand what it's like to dive. Ahora entiendes lo que es para bucear. Take it back, taken back, she forgets you. Take it back, taken back, she forgets you. Take It Back, llevado de vuelta, se olvida de ti. Now she pleads "Forgive me again, it's the last time I will..." Now she pleads "Forgive me again, it's the last time I will..." Ahora ella se declara "Perdóname otra vez, es la última vez que ..." Never pass of your guilt lines, Never pass of your guilt lines, Nunca pase de sus líneas de culpa, just wear them like a noose on your neck, I'll help you keep it tied tight. just wear them like a noose on your neck, I'll help you keep it tied tight. sólo los usan como un lazo en el cuello, te ayudará a mantener atado apretado. You're the worst actor that I've ever seen but if this script called for liars, You're the worst actor that I've ever seen but if this script called for liars, Usted es el peor actor que he visto nunca, pero si esta secuencia de comandos llama a los mentirosos, you'd play the lead. you'd play the lead. que te lleve la batuta. "When you've changed, I'll change" what it's like again. "When you've changed, I'll change" what it's like again. "Cuando usted ha cambiado, voy a cambiar" lo que es nuevo. What you don't see while you sleep... What you don't see while you sleep... ¿Qué no ves mientras duerme ... 3 year deciever, you're not fooling. 3 year deciever, you're not fooling. 3 deciever año, no estás engañando. Never pass of your guilt lines, Never pass of your guilt lines, Nunca pase de sus líneas de culpa, just wear them like a noose on your neck, I'll help you keep it tied tight. just wear them like a noose on your neck, I'll help you keep it tied tight. sólo los usan como un lazo en el cuello, te ayudará a mantener atado apretado. You're the worst actor that I've ever seen but if this script called for liars, You're the worst actor that I've ever seen but if this script called for liars, Usted es el peor actor que he visto nunca, pero si esta secuencia de comandos llama a los mentirosos, you'd play the lead. you'd play the lead. que te lleve la batuta.






Mais tocadas

Ouvir The Academy Is Ouvir