×
Original Espanhol Corrigir

From Fluff To You

From Fluff To You (Tradução)

Alan Freeman: Paul? Alan Freeman: Paul? Alan Freeman: Paul? Paul: Yes? Paul: Yes? Paul: Sim? Alan: Now, listen-- Alan: Now, listen-- Alan: Agora, escute-- Paul: Yes? Paul: Yes? Paul: Sim? Alan: Are you singing? Alan: Are you singing? Alan: Você está cantando? Paul: Mmm... Paul: Mmm... Paul: Mmm... Alan: Do you have any particular idol that you've ever copied Alan: Do you have any particular idol that you've ever copied Alan: Você tem algum ídolo particular que você já copiou seu estilo de cantar? your singing style from? your singing style from? John: E sobre meu livro? John: What about my book? John: What about my book? Alan: John, vá de novo. Alan: John, go away. Alan: John, go away. John: O que sobre meu-- John: What about my-- John: What about my-- Paul: Costumava ser influenciado pelo Elvis nos tempos antigos, eu acho. Paul: Used to be sort of influenced by Elvis in the old days, I Paul: Used to be sort of influenced by Elvis in the old days, I Alan: Sério? think. think. Paul: Sim, eu o adorava. Alan: Really? Alan: Really? John: E sobre meu livro, então? Paul: Yeah, used to love him. Paul: Yeah, used to love him. Paul: Chuck Berry, Chuck Berry, Carl Perkins, e, eh, Marvin John: What about my book, then? John: What about my book, then? Gaye e suas coisas. Não posso cantar bem como eles, você sabe. Eu gosto deles, não, eu os amo. Paul: Chuck Berry, Chuck Berry, Carl Perkins, and, eh, Marvin Paul: Chuck Berry, Chuck Berry, Carl Perkins, and, eh, Marvin John: E sobre? Gaye and things. Can't really sing like them, you know. I like Gaye and things. Can't really sing like them, you know. I like them, though, love them. them, though, love them. John: What about it? John: What about it?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir The Beatles Ouvir