×
Original Espanhol Corrigir

I Got a Woman

Tenho Uma Mulher

Well, I got a woman Well, I got a woman Bem, eu tenho um mulher Way across town, Way across town, Do outro lado da cidade She's good to me, She's good to me, Ela é boa comigo, O-oh, yeah. O-oh, yeah. O-oh, sim. Say I got a woman Say I got a woman Disse que tenho uma mulher Way across town, Way across town, Do outro lado da cidade She's good to me. She's good to me. Ela é boa comigo. Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, sim She gives me money She gives me money Ela me dá dinheiro Everytime I need, yes. Everytime I need, yes. Sempre que preciso You know, she's the kind of You know, she's the kind of Sabe, ela é do tipo Friend indeed. Friend indeed. que é amiga também Say I got a woman Say I got a woman Bem, eu tenho um mulher Way across town, Way across town, Do outro lado da cidade She's good to me She's good to me Ela é boa comigo, O-oh, yeah. O-oh, yeah. O-oh, sim. She says she loves me She says she loves me Ela diz que me ama Early in the morning, Early in the morning, logo pela manhã, Just for me. Just for me. só para mim. O-oh yeah. O-oh yeah. O-oh, sim. She says she loves me She says she loves me Bem, eu tenho um mulher Early in the morning Early in the morning Do outro lado da cidade Just for me, Just for me, Ela é boa comigo, Oh yeah. Oh yeah. O-oh, sim. She says she loves me She says she loves me Ela diz que me ama Just for me, yeah. Just for me, yeah. só para eu ouvir, sim You know, she loves me, You know, she loves me, Sabe, ela me ama So tenderly. So tenderly. tão tenramente I got a woman I got a woman Tenho uma mulher Way across town, Way across town, Do outro lado da cidade She's good to me, She's good to me, Ela é boa comigo Oh, yeah. Awww! Oh, yeah. Awww! Oh, sim. Awww! [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental] She says she loves me She says she loves me Ela diz que me ama All day and night All day and night O tempo todo Never grumbles or fusses, Never grumbles or fusses, Nunca reclama nem exagera She just treats me right. She just treats me right. Apenas me trata bem Never running in the streets, Never running in the streets, Nunca sai por aí pelas ruas Leaving me alone. Leaving me alone. Deixando-me sozinho She's knows a woman's place She's knows a woman's place Ela sabe que o lugar de uma mulher Is right back there hanging by the home. Is right back there hanging by the home. É dentro de casa Well, I got a woman Well, I got a woman Bem, tenho uma mulher Way across town Way across town Do outro lado da cidade She's good to me, She's good to me, Ela é boa comigo Oh yeah. Oh yeah. Oh, sim. Well, I've got a woman, Well, I've got a woman, Bem, tenho uma mulher Way across town, Way across town, Do outro lado da cidade She's good to me, She's good to me, Ela é boa comigo Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, sim. Well, she's my baby Well, she's my baby Bem, ela é minha garota 'Cos she's understands 'Cos she's understands Só por que ela sabe I-i-i, I-i-i, I'm her lover man. I-i-i, I-i-i, I'm her lover man. Que eu sou seu amor I got a woman I got a woman Tenho uma mulher Way across town, Way across town, Do outro lado da cidade She's good to me She's good to me Ela é boa comigo O-oh, yeah. O-oh, yeah. O-oh, sim A Don't ya know she's alright A Don't ya know she's alright Viu como ela é bacana? A Don't ya know she's alright A Don't ya know she's alright Viu como ela é bacana? I got a woman I got a woman Tenho uma mulher Way across town, Way across town, Do outro lado da cidade She's good to me She's good to me Ela é boa comigo Oh-o-oh, yeah. Oh-o-oh, yeah. Oh-o-oh, sim.

Composição: Ray Charles/Renald Richard





Mais tocadas

Ouvir The Beatles Ouvir