He stands alone outside the blooming yard He stands alone outside the blooming yard Él está solo fuera de la silla en flor all is calm there on the street all is calm there on the street todo esta en calma hay en la calle the shadows pass him hung right over the shadows pass him hung right over las sombras pasar lo colgaron derecho sobre the pain on his face he knew he'd keep the pain on his face he knew he'd keep el dolor en su cara sabía que había mantenga his hair is long and it's twisted, it's twisted his hair is long and it's twisted, it's twisted su cabello es largo y es retorcido, trenzado es around the smile spread cheek to cheek around the smile spread cheek to cheek alrededor de la sonrisa de mejilla a mejilla propagación another child another soul grabs a hold another child another soul grabs a hold otro niño agarra otra alma una bodega to the metal that will end his misery to the metal that will end his misery al metal que pondrá fin a su miseria One by one One by one Uno por uno we stand beneath the sun we stand beneath the sun estamos bajo el sol with his arms open wide with his arms open wide con los brazos abiertos two by two two by two de dos en dos he's getting you he's getting you él te va to watch him as he leave this life he knew to watch him as he leave this life he knew a verlo como salir de esta vida que conoció How much anger is set aside How much anger is set aside ¿Cuánta ira se ha reservado as each one of us cries as each one of us cries ya que cada uno de nosotros llora red lightsd they come and take him away red lightsd they come and take him away rojo lightsd vienen y se lo lleva in the thoughts he'll be better some day in the thoughts he'll be better some day en los pensamientos que va a ser mejor algún día tied tight can't see out your eyes tied tight can't see out your eyes atado firmemente No puedo ver por los ojos that he's sure to shine, sure to shine that he's sure to shine, sure to shine que está seguro de brillar, seguro de brillar in this deep dark played out reality show in this deep dark played out reality show en este oscuro y profundo juega "reality show" so who's the man with the plan so who's the man with the plan Entonces, ¿quién es el hombre con el plan don't you see, don't you see... don't you see, don't you see... ¿no lo ves, no te veo ... One by one One by one Uno por uno we stand beneath the sun we stand beneath the sun estamos bajo el sol with his arms open wide with his arms open wide con los brazos abiertos two by two two by two de dos en dos he's getting you he's getting you él te va to watch him as he leave this life he knew to watch him as he leave this life he knew a verlo como salir de esta vida que conoció Do you ever think that things are meant to be? Do you ever think that things are meant to be? ¿Alguna vez piensas que las cosas están destinados a ser? I know we all have our reasons why I know we all have our reasons why Sé que todos tenemos nuestras razones por las and now the power of the human being and now the power of the human being y ahora el poder del ser humano has gone and changed so many lives has gone and changed so many lives se ha ido y ha cambiado tantas vidas One by one One by one Uno por uno we stand beneath the sun we stand beneath the sun estamos bajo el sol with his arms open wide with his arms open wide con los brazos abiertos two by two two by two de dos en dos he's getting you he's getting you él te va to watch him as he leave this life he knew to watch him as he leave this life he knew a verlo como salir de esta vida que conoció One by one One by one Uno por uno we start to come undone we start to come undone empezamos a deshacerse two by two two by two de dos en dos he's getting through to you... he's getting through to you... él está consiguiendo a través de usted ... One by one we stand, we stand over One by one we stand, we stand over Uno por uno nos encontramos, nos encontramos más over you... over you... por ti ...