×

The Two Dead Boys

Los dos niños muertos

The situations progressed. We built this city on rock and roll. The situations progressed. We built this city on rock and roll. Las situaciones progresado. Nosotros construimos esta ciudad en rock and roll. It's my only regret. But bad is never good till there is worse. It's my only regret. But bad is never good till there is worse. Es lo único que lamento. Pero malo nunca es bueno hasta que no es peor. Scatter the ash of our homes. Scatter the ash of our homes. Dispersión de las cenizas de nuestros hogares. At the advisor's request, they suggest that we blame someone else. At the advisor's request, they suggest that we blame someone else. A petición del consejero, sugieren que culpar a alguien más. And we all say nothing more. Lay down your hands over your eyes. And we all say nothing more. Lay down your hands over your eyes. Y todos nos dicen nada más. Pon tus manos sobre los ojos. Our hearts don't beat like before. Bathing in the river of half hearted souls. Our hearts don't beat like before. Bathing in the river of half hearted souls. Nuestros corazones no laten como antes. Baño en el río de la mitad de las almas de corazón. Take me away from everything. Take me away from everything. Llévame lejos de todo. We gathered wings of an angel and we flew up to the gates, to be with god, but when we got to the sun we lost our wings up to the flames and sold our souls to the devil. We gathered wings of an angel and we flew up to the gates, to be with god, but when we got to the sun we lost our wings up to the flames and sold our souls to the devil. Nos reunimos las alas de un ángel y volamos hasta las puertas, para estar con Dios, pero cuando llegamos al sol que hemos perdido nuestras alas a las llamas y vendido nuestra alma al diablo. The red devil. The red devil. El diablo rojo.






Mais tocadas

Ouvir The Chariot Ouvir