Kiss all your fingers Kiss all your fingers Beso de todos los dedos What's that for What's that for ¿Qué es eso de You'll never get to heaven You'll never get to heaven Nunca vas a llegar al cielo With your shirt all tore With your shirt all tore Con la camisa todas las rasgó Cut through your finger Cut through your finger Corte a través de su dedo And cut you loose And cut you loose Y cortar lo que desatares Lost a lot a blood Lost a lot a blood Perdido un montón de sangre Lost a lot a cool cool cool Lost a lot a cool cool cool Perdido mucho un lugar fresco cool cool Now it ain't such a thrill Now it ain't such a thrill Ahora bien, no es una emoción It ain't such a thrill It ain't such a thrill No es una emoción Now it ain't such a thrill Now it ain't such a thrill Ahora bien, no es una emoción It get's a little dirty It get's a little dirty Conseguir un poco sucio Like the guts of a hack Like the guts of a hack Al igual que las tripas de un hack And you'll never get it back And you'll never get it back Y nunca lo vuelva You'll never get the damn thing back You'll never get the damn thing back Nunca vas a conseguir la cosa maldita espalda Looked a picture Looked a picture Parecía una foto It took up half a roll It took up half a roll Que ocupaba la mitad de un rollo The way you went and took off The way you went and took off La forma en que se fue y se fue Half your clothes, and now Half your clothes, and now La mitad de su ropa, y ahora It ain't such a thrill It ain't such a thrill No es una emoción It ain't such a thrill It ain't such a thrill No es una emoción It started at the back of the shell It started at the back of the shell Se inició en la parte posterior de la concha And it ain't such a thrill And it ain't such a thrill Y no es una emoción Running to catch up Running to catch up Corriendo para alcanzar The last city bus The last city bus El autobús de la ciudad últimos Wearing out your yellow Wearing out your yellow Desgaste de color amarillo, Hula dress Hula dress vestido de Hula Lipstick a mess Lipstick a mess Lipstick un lío Your ch-cherry best Your ch-cherry best Su mejor ch-cherry Kissing on the window Kissing on the window Besar en la ventana Just to check on the red Just to check on the red Sólo para comprobar en el rojo You know, it ain't such a thrill You know, it ain't such a thrill Usted sabe, no es una emoción Now it ain't such a thrill Now it ain't such a thrill Ahora bien, no es una emoción It started at the back of the shell It started at the back of the shell Se inició en la parte posterior de la concha Now it ain't such a thrill Now it ain't such a thrill Ahora bien, no es una emoción It ain't such a thrill It ain't such a thrill No es una emoción It ain't such a thrill It ain't such a thrill No es una emoción It ain't such a thrill... It ain't such a thrill... No es una gran emoción ...