×
Original Corrigir

Just one drink! Gonna keep it mellow Just one drink! Gonna keep it mellow Apenas uma bebida! Vou mantê-lo maduro Responsible night for a polite fellow Responsible night for a polite fellow Noite responsável por um sujeito educado Say hello to my?friends?and comrades Say hello to my?friends?and comrades Diga olá aos meus amigos e camaradas Don’t tend?to offend so I say perhaps Don’t tend?to offend so I say perhaps Não tendem a ofender, então eu digo que talvez Just?two drinks! As a social courtesy Just?two drinks! As a social courtesy Apenas duas bebidas! Como cortesia social We can raise a glass?to?our?past fraternity We can raise a glass?to?our?past fraternity Podemos levantar um copo para a nossa fraternidade passada And certainly,?a perfectly normal?informal get together And certainly,?a perfectly normal?informal get together E certamente, um informal perfeitamente normal se reúne But it’s been forever since we gathered so whatever But it’s been forever since we gathered so whatever Mas faz uma eternidade desde que nos reunimos, então seja qual for Just three drinks! For the sake of the old times Just three drinks! For the sake of the old times Apenas três drinques! Pelo bem dos velhos tempos Proceed with tequila shots with a dish full of cold limes Proceed with tequila shots with a dish full of cold limes Prossiga com doses de tequila com um prato cheio de limão frio The whole nine, laughing, remembering all the old lines The whole nine, laughing, remembering all the old lines Os nove inteiros, rindo, lembrando todas as velhas frases Never used to work but I could 'em give another try Never used to work but I could 'em give another try Nunca costumava trabalhar, mas eu poderia tentar outra vez Just four drinks! Y'know, take the edge off Just four drinks! Y'know, take the edge off Apenas quatro drinques! Você sabe, diminua a vantagem I've had a hard week, I deserve to get sauced I've had a hard week, I deserve to get sauced Eu tive uma semana difícil, eu mereço me deixar levar Pick up another round as my friends depart and Pick up another round as my friends depart and Pegue outra rodada enquanto meus amigos partem e They may not stick around but I just got started They may not stick around but I just got started Eles podem não ficar por aqui, mas eu apenas comecei Feel so much better than usual Feel so much better than usual Me sinto muito melhor que o normal I feel indisputable, oh I feel indisputable, oh Eu me sinto indiscutível, oh I think that I might be beautiful I think that I might be beautiful Acho que posso ser bonita Just five drinks! Fuckin' treat myself Just five drinks! Fuckin' treat myself Apenas cinco drinques! Porra me tratar Pour the Dom Perignon from the back of the top shelf Pour the Dom Perignon from the back of the top shelf Despeje o Dom Perignon na parte de trás da prateleira superior Spend like God, put on airs to sell it Spend like God, put on airs to sell it Gaste como Deus, coloque no ar para vendê-lo Crowd pretends not to care but I know they're jealous Crowd pretends not to care but I know they're jealous Multidão finge não se importar, mas eu sei que eles estão com ciúmes Just six drinks! Let slip the dogs of war Just six drinks! Let slip the dogs of war Apenas seis drinques! Vamos escorregar os cães de guerra I’m gonna start a fuckin' riot 'til I'm tossed out the front door I’m gonna start a fuckin' riot 'til I'm tossed out the front door Vou começar um tumulto até ser jogado pela porta da frente Zero to sixty, I can turn on a dime, I'm hitting bottom Zero to sixty, I can turn on a dime, I'm hitting bottom Zero a sessenta, posso ligar um centavo, estou atingindo o fundo And I'm feeling like committing a crime And I'm feeling like committing a crime E eu estou com vontade de cometer um crime Just eight drinks! Maybe I've lost count? Just eight drinks! Maybe I've lost count? Apenas oito drinques! Talvez eu tenha perdido a conta? I can’t remember the night, what I drank or the amount I can’t remember the night, what I drank or the amount Não me lembro da noite, o que bebi ou a quantidade I’m fading in and out, my very consciousness is crumbling I’m fading in and out, my very consciousness is crumbling Estou entrando e saindo, minha própria consciência está desmoronando Sorry, was I saying something? Sorry, was I saying something? Desculpe, eu estava dizendo alguma coisa? Twelve drinks! Strolling out of the hospital Twelve drinks! Strolling out of the hospital Doze drinques! Sair do hospital Is it hair of the dog if you stay drunk and don't stop at all? Is it hair of the dog if you stay drunk and don't stop at all? É pêlo de cachorro se você ficar bêbado e não parar? Another night, losing it, more than I can afford Another night, losing it, more than I can afford Outra noite, perdendo, mais do que posso pagar Was I just feeling bored? Am I that insecure? Was I just feeling bored? Am I that insecure? Eu estava apenas me sentindo entediado? Eu sou tão inseguro? Feel so much better than usual Feel so much better than usual Me sinto muito melhor que o normal I feel indisputable, oh I feel indisputable, oh Eu me sinto indiscutível, oh But now, I'm feeling so beautiful But now, I'm feeling so beautiful Mas agora, estou me sentindo tão bonita Don’t wake me up from this spell I’m under if I'm still breathing Don’t wake me up from this spell I’m under if I'm still breathing Não me acorde deste feitiço em que estou se ainda estou respirando I know that I will be ugly when I know that I will be ugly when Eu sei que vou ser feio quando I feel like myself again, oh I feel like myself again, oh Eu me sinto como eu de novo, oh But now, I'm feeling so beautiful But now, I'm feeling so beautiful Mas agora, estou me sentindo tão bonita Bottle of Scotch, served on the rocks with a shot of Cachaca Bottle of Scotch, served on the rocks with a shot of Cachaca Garrafa de uísque, servido com gelo e uma dose de cachaça Vodka, Sake, kamikaze with a handle of Sherry Vodka, Sake, kamikaze with a handle of Sherry Vodka, saquê, kamikaze com uma alça de xerez A cherry Brandy with a Jaeger, chaser, Champagne float A cherry Brandy with a Jaeger, chaser, Champagne float Um conhaque de cereja com um Jaeger, caçador, flutuador de champanhe A Bourbon, hot Toddy in teacup of throat coat A Bourbon, hot Toddy in teacup of throat coat Um Bourbon, Toddy quente em uma xícara de chá de casaco de garganta Martini, Bellini, Negroni, Baileys, Kahlua, Sambuca Martini, Bellini, Negroni, Baileys, Kahlua, Sambuca Martini, Bellini, Negroni, Baileys, Kahlua, Sambuca Soju, Paloma, Mojito, Gimlet, Frangelico, Guinness Soju, Paloma, Mojito, Gimlet, Frangelico, Guinness Soju, Paloma, Mojito, Gimlet, Frangelico, Guinness Tequila, Manhattan, a Margarita, Old Fashioned Tequila, Manhattan, a Margarita, Old Fashioned Tequila, Manhattan, uma Margarita, à moda antiga Dry Vermouth and something I can't taste 'cause I'm so trashed Dry Vermouth and something I can't taste 'cause I'm so trashed Vermute seco e algo que eu não posso provar porque estou tão arrasada Soldiering over, I'm slower, shoulder to shoulder with no one Soldiering over, I'm slower, shoulder to shoulder with no one Soldado, eu sou mais lento, ombro a ombro sem ninguém Stumbling, sobering, making friends with a smoker Stumbling, sobering, making friends with a smoker Tropeçando, sóbrio, fazendo amizade com um fumante I know I'm less than upright, losing the fight with the ground I know I'm less than upright, losing the fight with the ground Eu sei que estou menos do que em pé, perdendo a luta com o chão Then someone hits the lights as they close for the night now Then someone hits the lights as they close for the night now Então alguém acende as luzes enquanto elas fecham a noite agora Try to look at Heaven and I can't see the stars Try to look at Heaven and I can't see the stars Tente olhar para o céu e não consigo ver as estrelas A billion, trillion eyes are winking as I walk between parked cars A billion, trillion eyes are winking as I walk between parked cars Um bilhão, trilhões de olhos estão piscando enquanto eu ando entre carros estacionados Metabolizing liquor while I'm losing my friends Metabolizing liquor while I'm losing my friends Metabolizante de bebidas enquanto estou perdendo meus amigos I'm gonna hate myself tomorrow then I'll do it again I'm gonna hate myself tomorrow then I'll do it again Eu vou me odiar amanhã, então eu farei isso de novo Feel so much better than usual Feel so much better than usual Me sinto muito melhor que o normal I feel indisputable, oh I feel indisputable, oh Eu me sinto indiscutível, oh But now, I'm feeling so beautiful But now, I'm feeling so beautiful Mas agora, estou me sentindo tão bonita Don’t wake me up from this spell I'm under if I'm still breathing Don’t wake me up from this spell I'm under if I'm still breathing Não me acorde deste feitiço em que estou se ainda estou respirando I know that I will be ugly when I know that I will be ugly when Eu sei que vou ser feio quando I feel like myself again, oh I feel like myself again, oh Eu me sinto como eu de novo, oh But now, I’m feeling so beautiful But now, I’m feeling so beautiful Mas agora, estou me sentindo tão bonita My vision is blurry as long as I'm thirsty My vision is blurry as long as I'm thirsty Minha visão está embaçada desde que eu esteja com sede Nobody can hurt me, hurt me, hurt me Nobody can hurt me, hurt me, hurt me Ninguém pode me machucar, me machucar, me machucar






Mais tocadas

Ouvir The Living Tombstone Ouvir