×
Original Corrigir

Happy Birthday

Happy Birthday

Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Well, It's time to celebrate your birthday, Well, It's time to celebrate your birthday, Bom, é hora de comemorar seu aniversário, It happens every year, It happens every year, acontece todo ano, Eat a lot of broccoli and drink a lot of beer, Eat a lot of broccoli and drink a lot of beer, comemos muito brocólis e bebemos muita cerveja, You should be good and happy that there's something you caneat, You should be good and happy that there's something you caneat, você deveria estar feliz porque tem algo pra você comer, A million people every day are starving in the street! A million people every day are starving in the street! muitas pessoas todos os dias estão famintas nas ruas! Your daddy's in the gutter with the wrched and the poor, Your daddy's in the gutter with the wrched and the poor, Seu pai está na goteira com uma menina pobre, Your momma's in the kitchen with a can of Cycle 4, Your momma's in the kitchen with a can of Cycle 4, sua mãe está na cozinha com uma CYCLE 4, There's garbage in the water, There's garbage in the water, tem lixo na água, There's poision in the sky, There's poision in the sky, tem veneno no céu, I guess it won't be long before we're all gonna die! I guess it won't be long before we're all gonna die! eu acho que não vai demorar até que todos estejamos mortos.! Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Well, What's the matter, little friend? Well, What's the matter, little friend? O que lhe incomoda, amiguinho You think this party is the pits? You think this party is the pits? --- Enjoy it while you can, Enjoy it while you can, Aproveite enquanto pode, We'll soon be blown to bits! We'll soon be blown to bits! Pois em breve será destruido em pedacinhos The monkeys in the pentagon are gonna cook our goose, The monkeys in the pentagon are gonna cook our goose, Os macacos no Pentágono irão "cozinhar nosso ganso" Their finger's on the button all they need is an excuse! Their finger's on the button all they need is an excuse! O dedo deles está próximo do botão, tudo que eles precisam é uma desculpa It doen't take a military genius too see, It doen't take a military genius too see, Não precisamos ser Gênios Militares para perceber We'll all be crispy critters after World War 3! We'll all be crispy critters after World War 3! Todos nós seremos como "batatinha ondulada" após a 3a Grande Guerra! There's no where you can run to, There's no where you can run to, Não há para onde fugir, No where you can hide, No where you can hide, Não há onde se esconder, When they drop the big one, When they drop the big one, Quando eles largarem a "grandona" We all get fried! We all get fried! Todos nós estaremos fritos!(#quem entendeu comenta!) Come on, boys and girls, sing along, OK!? Come on, boys and girls, sing along, OK!? Entaão, garotos e garotas, cantem juntos, OK! Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Well, there's a punk in the alley and he's lookin' for a fight, Well, there's a punk in the alley and he's lookin' for a fight, Tem um "punk" no beco e ele está procurando briga, There's an Arab on the corner buyin' everything in sight, There's an Arab on the corner buyin' everything in sight, Um árabe na esquina comprando tudo que enxerga, There's a mother in the ghetto with another mouth to feed, There's a mother in the ghetto with another mouth to feed, Tem uma mãe do gueto com mais uma boca pra alimentar, She said, everywhere you look today there's misery and greed, She said, everywhere you look today there's misery and greed, Ela disse, todo lugar para onde você olha tem miséria e cobça. I guess you know the Earth is gonna crash into the sun, I guess you know the Earth is gonna crash into the sun, Eu imagino que você já saiba que a terra vai esbarrar no sol, But that's no reason why we shouldn't have a little fun, But that's no reason why we shouldn't have a little fun, mas isso não é razão para não nos divertirmos um pouco. So if you think it's scary, So if you think it's scary, Então você acha que é que é assustador, If it's more than you can take, If it's more than you can take, é mais do que você pode aguentar, Then blow out the candles, and have a piece of cake! Then blow out the candles, and have a piece of cake! Sopre as velinhas e coma uma fatia de bolo! Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. Happy Birthday. Happy Birthday. Feliz aniversário. Happy Birthday, to you. Happy Birthday, to you. Feliz aniversário, pra você. And a pinch to grow an inch! And a pinch to grow an inch! Um pouquinho para crescer uma polegada






Mais tocadas

Ouvir Weird Al Yankovic Ouvir