×

Drowning

ahogando

Feels like I'm drowning Feels like I'm drowning Se siente como si me estuviera ahogando Baby, so that means I feel Baby, so that means I feel Bebé, lo que significa que me siento I'm in over my head I'm in over my head Estoy en mi cabeza I would hate to start sounding cliche I would hate to start sounding cliche No me gustaría empezar a sonar cliché But the fact of the matter is But the fact of the matter is Pero el quid de la cuestión es It's not you, it's me It's not you, it's me No eres tú, soy yo And it's like when we chill the guilt And it's like when we chill the guilt Y es como cuando se enfríe la culpa It keeps me from breaking it off It keeps me from breaking it off Me impide romper apagado 'cause I'm scared 'cause I'm scared Porque me da miedo But I gotta be real But I gotta be real Pero tengo que ser real I feel the pressure's building I feel the pressure's building Me siento la presión de la construcción Tension in the air Tension in the air Tensión en el aire I'm so over you I'm so over you Estoy tan en usted Begging you'll forget me, baby Begging you'll forget me, baby Suplico que me olvide, el bebé I'm losing my breath I'm losing my breath Estoy perdiendo el aliento Boy, I'm feeling like I'm drowning Boy, I'm feeling like I'm drowning Chico, me siento como si me estuviera ahogando You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) Feel like I'm going crazy Feel like I'm going crazy Siento que estoy volviendo loco 'cause it used to be so comfortable 'cause it used to be so comfortable Porque lo que solía ser tan cómodo But lately it's worse But lately it's worse Pero últimamente es peor The way that we used to be The way that we used to be La forma en que solía ser Now the love is gone Now the love is gone Ahora el amor se ha ido I feel like it isn't for real I feel like it isn't for real Siento que no es real And it's like when we chill the guilt And it's like when we chill the guilt Y es como cuando se enfríe la culpa It keeps me from breaking it off It keeps me from breaking it off Me impide romper apagado 'cause I'm scared 'cause I'm scared Porque me da miedo But I gotta be real But I gotta be real Pero tengo que ser real I feel the pressure's building I feel the pressure's building Me siento la presión de la construcción Tension in the air Tension in the air Tensión en el aire I'm so over you I'm so over you Estoy tan en usted Begging you'll forget me, baby Begging you'll forget me, baby Suplico que me olvide, el bebé I'm losing my breath I'm losing my breath Estoy perdiendo el aliento Boy, I'm feeling like I'm drowning Boy, I'm feeling like I'm drowning Chico, me siento como si me estuviera ahogando You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) Know I gotta say goodbye Know I gotta say goodbye Sé que tengo que decir adiós I don't want to make you cry I don't want to make you cry No quiero hacerte llorar I don't want to be the one I don't want to be the one No quiero ser el que To twist the dagger in your heart To twist the dagger in your heart Para girar la daga en su corazón Wish that could understand Wish that could understand Deseo de que pudiera entender This wasn't part of the plan This wasn't part of the plan Esto no era parte del plan de I'm not that cruel I'm not that cruel No soy tan cruel I just need to get away from you I just need to get away from you Sólo tengo que alejarme de ti Maybe you'll forgive me, baby Maybe you'll forgive me, baby Tal vez usted me perdonará, baby I'm losing my breath I'm losing my breath Estoy perdiendo el aliento (I'm losing my breath over you) (I'm losing my breath over you) (Estoy perdiendo el aliento por ti) Boy I'm feeling like you got me drowning, baby Boy I'm feeling like you got me drowning, baby Chico que me siento como que me hizo ahogando, baby I can't take it, so I can't take it, so No puedo tener, por lo que I'm so over you (I'm so over) I'm so over you (I'm so over) Soy lo que más (Estoy tan largo) 'm begging you'll forgive me baby 'm begging you'll forgive me baby Estoy pidiendo que me perdone bebé I'm losing my breath (Yeah) I'm losing my breath (Yeah) Estoy perdiendo el aliento (Sí) Boy, I'm feeling like I'm drowning Boy, I'm feeling like I'm drowning Chico, me siento como si me estuviera ahogando You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) You're taking my breath from me You're taking my breath from me Que está tomando el aliento de mí (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (I'm drowning, I'm, I'm drowning) (Me estoy ahogando, me estoy ahogando)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Wynter Gordon Ouvir