×

Angkor Wat

angkor wat

Out of the brightest tree the moon became the morning sun, Out of the brightest tree the moon became the morning sun, Fuera de los más brillantes de árboles de la Luna se convirtió en el sol de la mañana, And there again reflected on the dreams of everyone. And there again reflected on the dreams of everyone. Y allí de nuevo se refleja en los sueños de todos. Out of the starlight night the telling of all our lives, Out of the starlight night the telling of all our lives, De la noche estrellada el relato de nuestras vidas, And racing faster than the Northwestern World. And racing faster than the Northwestern World. Y las carreras más rápido que el Mundial de Northwestern. Starpoint to signal our endlessness Starpoint to signal our endlessness Starpoint para señalar nuestra infinitud Starpoint to signal this evermore Starpoint to signal this evermore Starpoint para señalar esta cada vez más Starpoint to compass: We look to the North Starpoint to compass: We look to the North Starpoint al compás: Miramos hacia el Norte To return to the centre: Angkor Wat. To return to the centre: Angkor Wat. Para volver al centro: Angkor Wat. (Cambodian Poetry) (Cambodian Poetry) (La poesía de Camboya)

Composição: Jon Anderson/Jonathan Elias/Rick Wakeman





Mais tocadas

Ouvir Yes Ouvir