×
Original Espanhol Corrigir

Return To Sender

Ao Remetente

Return to sender Return to sender Ao remetente... Return to sender Return to sender Ao remetente... I gave a letter to the postman, I gave a letter to the postman, Entreguei uma carta ao carteiro, He put it in his sack. He put it in his sack. ele a colocou em sua sacola Bright and early next morning, Bright and early next morning, Bem cedo na manhã seguinte, He brought my letter back. He brought my letter back. Ele trouxe minha carta de volta. She wrote upon it: She wrote upon it: Ela escreveu nela: Return to sender, address unknown. Return to sender, address unknown. Ao remetente, o endereço é desconhecido No such number, no such zone. No such number, no such zone. Não existe tal número, nem tal zona We had a quarrel, a lover's spat We had a quarrel, a lover's spat Tivemos uma briga, uma discussão de namorados I write I'm sorry but my letter keeps coming back. I write I'm sorry but my letter keeps coming back. Eu escrevo dizendo que sinto muito mas minha carta continua voltando. So then I dropped it in the mailbox So then I dropped it in the mailbox Por isso quando eu a coloquei na caixa And sent it special D. And sent it special D. Enviei registrada Bright and early next morning Bright and early next morning Bem cedo, na manhã seguinte It came right back to me. It came right back to me. Voltou direitinho para mim She wrote upon it: She wrote upon it: Ela escreveu nela: Return to sender, address unknown. Return to sender, address unknown. Ao remetente, o endereço é desconhecido No such person, no such zone. No such person, no such zone. Não existe tal pessoa, nem tal zona. This time I'm gonna take it myself This time I'm gonna take it myself Desta vez eu vou levá-la And put it right in her hand. And put it right in her hand. E colocá-la bem na mão dela And if it comes back the very next day And if it comes back the very next day E se a carta voltar no dia seguinte Then I'll understand Then I'll understand Então entenderei The writing on it The writing on it Porque está escrito nela Return to sender, address unknown. Return to sender, address unknown. Ao remetente, o endereço é desconhecido. No such number, no such zone. No such number, no such zone. Não existe tal número, nem tal zona. Return to sender. Return to sender. Ao remetente... Return to sender. Return to sender. Ao remetente... Return to sender. Return to sender. Ao remetente... Return to sender. Return to sender. Ao remetente..

Composição: Otis Blackwell / Winfield Scott





Mais tocadas

Ouvir Elvis Presley Ouvir