×
Original Corrigir

Midnight Special

Meia-Noite Especial

Well, you wake up in the morning Well, you wake up in the morning Bem, você acordar de manhã You hear the work bell ring You hear the work bell ring Você ouve no trabalho a campainha tocar And they march you to the table And they march you to the table E eles te marcam você para a mesa To see the same old thing To see the same old thing Para ver a mesma coisa velha Ain't no food upon the table Ain't no food upon the table Não é qualquer alimento à mesa And no pork up in the pan And no pork up in the pan E nada de porco na panela But you better not complain, boy But you better not complain, boy Mas é melhor não reclamar, rapaz You get in trouble with the man You get in trouble with the man Você fica em apuros com o homem Let the midnight special Let the midnight special Deixe que a meia-noite especial Shine a light on me Shine a light on me Brilha uma luz sobre mim Shine a light on me Shine a light on me Brilha uma luz sobre mim Shine a light on me Shine a light on me Brilha uma luz sobre mim Let the midnight special Let the midnight special Deixa a meia-noite especial Shine a ever-lovin light on me Shine a ever-lovin light on me Brilhou uma vez a luz do amor sobre mim Yonder come miss Rosie Yonder come miss Rosie Vide como vir a perder Rosie How in the world did you know How in the world did you know Como em todo o mundo sabia By the way she wears her apron By the way she wears her apron Pela maneira como ela usa o seu avental And the clothes she wore And the clothes she wore E as roupas que ela usava Umbrella on her shoulder Umbrella on her shoulder Guarda-chuva em seu ombro Piece of paper in her hand Piece of paper in her hand Pedaço de papel em sua mão She come to see the governor She come to see the governor Ela chegou a ver o governador She want to free her man She want to free her man Ela deseja liberar seu homem If you're ever in Houston, If you're ever in Houston, Se você estiver sempre em Houston Well you'd better do the right Well you'd better do the right Bem, melhor que você faça o certo You'd better not gamble You'd better not gamble Seria melhor você não jogar And you better not fight (at all) And you better not fight (at all) E é melhor não combater a todos Or the sheriff will grab you Or the sheriff will grab you Ou o xerife vai agarrar você And the boys will bring you down And the boys will bring you down E os meninos vão lhe botar pra baixo The next thing you know boy, The next thing you know boy, A próxima coisa que sei menino Well you're prison bound Well you're prison bound Bem, você está vinculado à prisão






Mais tocadas

Ouvir Eric Clapton Ouvir