×
Original Corrigir

Tales Of Brave Ulysses

Contos do Bravo Ulisses

You thought the leaden winter would bring you down forever, You thought the leaden winter would bring you down forever, Você pensou que o inverno chumbo iria derrubá-lo para sempre, But you rode upon a steamer to the violence of the sun. But you rode upon a steamer to the violence of the sun. Mas você andou sobre um trem à violência do sol E as cores do mar te cegam os olhos com sereias trêmulas, And the colors of the sea blind your eyes with trembling mermaids, And the colors of the sea blind your eyes with trembling mermaids, E você toca as praias distantes com contos do Bravo Ulisses: And you touch the distant beaches with tales of brave Ulysses: And you touch the distant beaches with tales of brave Ulysses: Como esses ouvidos nus foram torturados por sereias cantando docemente, How his naked ears were tortured by the sirens sweetly singing, How his naked ears were tortured by the sirens sweetly singing, Para as ondas brilhantes te chamam para beijar seus lábios brancos atados. For the sparkling waves are calling you to kiss their white laced lips. For the sparkling waves are calling you to kiss their white laced lips. E você vê dançando corpo moreno de uma menina através da turquesa, E suas pegadas fazem com que você siga onde o céu ama o mar. And you see a girl's brown body dancing through the turquoise, And you see a girl's brown body dancing through the turquoise, E quando seus dedos encontrá-la, ela afoga em seu corpo, And her footprints make you follow where the sky loves the sea. And her footprints make you follow where the sky loves the sea. Esculpindo ondas de azul forte nos tecidos de sua mente. And when your fingers find her, she drowns you in her body, And when your fingers find her, she drowns you in her body, Os pequenos peixes roxos correm rindo pelos seus dedos, Carving deep blue ripples in the tissues of your mind. Carving deep blue ripples in the tissues of your mind. E você quer levá-la com você para a terra dura do inverno. Seu nome é Afrodite e ela anda em uma concha maravilha, The tiny purple fishes run laughing through your fingers, The tiny purple fishes run laughing through your fingers, E você sabe que não pode deixá-la para você tocou as areias distantes And you want to take her with you to the hard land of the winter. And you want to take her with you to the hard land of the winter. Com contos do Bravo Ulisses; como suas orelhas nuas foram torturadas Por sereias cantando docemente. Her name is Aphrodite and she rides a crimson shell, Her name is Aphrodite and she rides a crimson shell, Os pequenos peixes roxos correm rindo pelos seus dedos, And you know you cannot leave her for you touched the distant sands And you know you cannot leave her for you touched the distant sands E você quer levá-la com você para a terra dura do inverno. With tales of brave Ulysses; how his naked ears were tortured With tales of brave Ulysses; how his naked ears were tortured By the sirens sweetly singing. By the sirens sweetly singing. The tiny purple fishes run lauging through your fingers, The tiny purple fishes run lauging through your fingers, And you want to take her with you to the hard land of the winter. And you want to take her with you to the hard land of the winter.

Composição: Eric Clapton / Martin Sharp





Mais tocadas

Ouvir Eric Clapton Ouvir