×

Oh oh oh, Oh oh oh Oh oh oh, Oh oh oh Oh oh oh, Oh oh oh Life was simple, Life was simple, La vida era simple Roger was working round the clock to make a living Roger was working round the clock to make a living Roger estaba trabajando día y noche para ganarse la vida No computers, none of that No computers, none of that Sin computadoras, sin nada de éso He used his two hands He used his two hands Él usaba sus dos manos Ignore the cold war Ignore the cold war Ignoraba la guera fría His wife would keep him warm His wife would keep him warm Su esposa lo mantendría caliente On the weekends, On the weekends, En los fines de semana He'd load the car up with the kids and they'd go fishing He'd load the car up with the kids and they'd go fishing Él cargaba el auto con los chicos e iban a pesar No need to work an extra job, there's no recession No need to work an extra job, there's no recession No había necesidad de un trabajo extra, no hay recesión Damn right he smiled a lot Damn right he smiled a lot Maldición, él sonreía demasiado They lay awake at night so in love They lay awake at night so in love Se acostaban en la noche tan enamorados It was a good good year (oh oh oh) It was a good good year (oh oh oh) Fue un buen buen año (oh oh oh) The kids were alright The kids were alright Los chicos estaban bien "Highway To Hell", beat up, "Staying alive" (oh oh oh) "Highway To Hell", beat up, "Staying alive" (oh oh oh) "Highway to Hell", dándole una paliza a "Staying Alive" (oh oh oh) The Clash was on the radio The Clash was on the radio The Clash estaba en la radio And Mom and Dad were still in love in 1979 And Mom and Dad were still in love in 1979 Y Mamá y Papá seguían enamorados en 1979 It was a good good year It was a good good year Fue un buen buen año In the morning, In the morning, Por la mañana, Robyn always woke up early in the kitchen Robyn always woke up early in the kitchen Robyn siempre se despertaba en la cocina She'd make the coffee, pack his lunch, and then she'd kiss him She'd make the coffee, pack his lunch, and then she'd kiss him Ella hacía el café, empaquetaba su almuerzo, y luego lo besaba And he would hold her tight, And he would hold her tight, Y él la abrazaría fuerte When they were newly weds When they were newly weds Cuando estaban recién casados He'd say maybe, He'd say maybe, Él diría tal vez And she would laugh they knew they'd have another baby And she would laugh they knew they'd have another baby Y ella reiría, sabían que tendrían otro bebé She'd slave away all day until dinner was ready She'd slave away all day until dinner was ready Ella trabajaba todo el día hasta que la cena estuviera lista And they would dance so slow, And they would dance so slow, Y bailarían muy lento To just the way you are To just the way you are Con Just The Way You Are It was a good good year (oh oh oh) It was a good good year (oh oh oh) Fue un buen buen año (oh oh oh) The kids were alright The kids were alright Los chicos estaban bien "Highway To Hell", beat up, "Staying alive" (oh oh oh) "Highway To Hell", beat up, "Staying alive" (oh oh oh) "Highway to Hell", dándole una paliza a "Staying Alive" (oh oh oh) The Clash was on the radio The Clash was on the radio The Clash estaba en la radio And Mom and Dad were still in love in 1979 And Mom and Dad were still in love in 1979 Y Mamá y Papá seguían enamorados en 1979 It was a good good year It was a good good year Fue un buen buen año All the decades and the years have passed All the decades and the years have passed Todas las décadas y los años han pasados Not every family is built to last Not every family is built to last No todas las familias están hechas para durar No time can take away these memories No time can take away these memories Ningún tiempo puede llevarse éstas memorias Remember when you said to me that we'd be alright Remember when you said to me that we'd be alright Recuerda cuando me dijiste que estaríamos bien It was a good good year (oh oh oh) It was a good good year (oh oh oh) Fue un buen buen año (oh oh oh) The kids were alright The kids were alright Los chicos estaban bien "Highway To Hell", beat up, "Staying alive" (oh oh oh) "Highway To Hell", beat up, "Staying alive" (oh oh oh) "Highway to Hell", dándole una paliza a "Staying Alive" (oh oh oh) The Clash was on the radio The Clash was on the radio The Clash estaba en la radio And Mom and Dad were still in love in 1979 And Mom and Dad were still in love in 1979 Y Mamá y Papá seguían enamorados en 1979 It was a good good year It was a good good year Fue un buen buen año Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Disco couldn't survive Disco couldn't survive Disco no sobreviviría With the dream police, With the dream police, Con el sueño de policía And Rock 'N Roll high (oh oh oh) And Rock 'N Roll high (oh oh oh) Y Rock 'N Roll alto (oh oh oh) Blondie brought "A Heart of Glass" Blondie brought "A Heart of Glass" Blondie trajo "A Heart of Glass" And Mom and Dad bought their first house in 1979 And Mom and Dad bought their first house in 1979 Y Mamá y Papá compraron su primer casa en 1979 It was a good good year It was a good good year Fue un buen buen año It was a good good year It was a good good year Fue un buen buen año

Composição: Benji Madden/Joel Madden/Matt Squire





Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir