×
Original Espanhol Corrigir

Jealousy

Inveja

For every lie I ever told, for every line I ever sold. For every lie I ever told, for every line I ever sold. Para cada mentira que eu já disse, para cada linha eu já vendi, For everyone I ever hurt before, For everyone I ever hurt before, Para todos que eu já machuquei antes I could always find a good excuse I could always find a good excuse Eu sempre encontrava alguma desculpa, I could always find something to use I could always find something to use Eu sempre encontrava algo para usar, I could always find a way out of the truth. I could always find a way out of the truth. Eu sempre encontrava um jeito de desviar da verdade Well it used to feel okay inside to get in their face and tell these lies. Well it used to feel okay inside to get in their face and tell these lies. Bem, eu costumava me sentir bem por dentro ao chegar na cara deles e contar estas mentiras But not today? I'm breaking free. But not today? I'm breaking free. Mas não hoje? Eu estou me libertando Jealousy, look what you've done. Jealousy, look what you've done. You've got a hold of me, you've made me become. You've got a hold of me, you've made me become. Inveja, olhe o que você fez Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, Você grudou em mim, você me tornou... This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Nunca pensei que eu fosse ser o que estou fugindo I never thought the day would come to say sorry for the things I've done I never thought the day would come to say sorry for the things I've done Essa inveja, olhe o que aconteceu... I know the list is long but that's all on me, I know the list is long but that's all on me, I can't really find the words to make ones I've hurt, I can't really find the words to make ones I've hurt, Eu nunca pensei que o dia em que eu me desculparia pelas coisas que eu fiz chegaria But I hope they see this side of me. But I hope they see this side of me. eu sei que a lista é longa, mas está tudo em mim I swear that I've been waiting, I've been waiting, to say. I swear that I've been waiting, I've been waiting, to say. Eu não posso encontrar as palavras para ser perdoado por quem eu magoei, Oh Jealousy, look what you've done. Oh Jealousy, look what you've done. Mas eu espero que eles conheçam este meu lado... You?ve got a hold of me, you've made me become. You?ve got a hold of me, you've made me become. eu juro que eu tenho esperado, eu tenho esperado, eu tenho esperado para dizer... Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Oh, inveja, olhe o que você fez You ripped apart my insides You ripped apart my insides Você grudou em mim, você me tornou... You know that I can't sleep. You know that I can't sleep. Nunca pensei que eu fosse ser o que estou fugindo You tear apart my whole life You tear apart my whole life Essa inveja, olhe o que aconteceu... You take the best of me? You take the best of me? Oh Jealousy, look what you've done. Oh Jealousy, look what you've done. Você rasgou o que eu era por dentro You've got a hold of me, you've made me become. You've got a hold of me, you've made me become. Você sabe que eu não consigo dormir Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, Você destruiu a minha vida inteira This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Você roubou o melhor de mim? Oh jealousy, Oh jealousy, look what you've done. Oh jealousy, Oh jealousy, look what you've done. You've got a hold of me, you've made me become. You've got a hold of me, you've made me become. Oh, inveja, olhe o que você fez Thought I'd never be what I'm running from, Thought I'd never be what I'm running from, Você grudou em mim, você me tornou... This jealousy look what its done. This jealousy look what its done. Nunca pensei que eu fosse ser o que estou fugindo You ripped apart my insides (this jealousy) You ripped apart my insides (this jealousy) essa inveja, olhe o que aconteceu... You know that I can't sleep. You know that I can't sleep. You tear apart my whole life (this jealousy) You tear apart my whole life (this jealousy) Oh, inveja, oh, inveja olhe o que você fez You take the best of me? You take the best of me? Você grudou em mim, você me tornou... Oh Jealousy.. Oh Jealousy.. Nunca pensei que eu fosse ser o que estou fugindo essa inveja, olhe o que aconteceu...

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir